-
jasnú
- понятливой
- четкой
-
jasné
- безоблачно
- ведро
- внятно
- вразумительно
- определенно
- определенные
- понятливо
- понятливой
- понятливые
- понятно
-
jasného
- безоблачного
- вразумительного
- наглядного
- определенного
- отчетливого
- понятного
- постижимого
- разборчивого
- светлого
-
jasnému
- безоблачному
- внятному
- вразумительному
- наглядному
- определенному
- понятному
- постижимому
- разборчивому
- светлому
-
jasný
- безоблачный
- веселый
- внятный
- вразумительный
- заведомый
- определенный
- отчетливый
- понятный
- постижимый
- прозрачный
-
jasným
- безоблачным
- вразумительным
- наглядным
- определенным
- отчетливым
- понятливым
- понятным
- постижимым
- разборчивым
- светлым
-
jasnými
- безоблачными
- вразумительными
- наглядными
- отчетливыми
- понятными
- постижимыми
- разборчивыми
- светлыми
- толковыми
-
jasných
- безоблачных
- внятных
- вразумительных
- определенных
- отчетливых
- понятных
- постижимых
- разборчивых
- светлых
- za jasného počasia
- všetko bolo jasné
- dokonca vtedy , keď stalo jasné
- podrobnosti nie sú jasné
- je to jasné
- okrem toho nie je jasné
- mnohé stalo jasné
- nie je príliš jasné
- nie je jasné
- nie je celkom jasné
-
nie je jasná
- не ясна
- nie je jasná konštrukcia
- nie je jasné, či bude
- nie je jasné, či bude on existovať
- nie je jasného zámeru
- rovnako nie je jasné
- ale nie je jasné
- definitívne jasné
- z jasných dôvodov
- zatiaľ neni príliš jasné
- zatiaľ neni jasné
- úplne jasné
-
jasná
- понятливая
- понятна
- толковая
- ясна
- jasná noc
- jasný rozum
- stalo definitívne jasné
- stalo jasné
- stane jasné
- teraz je jasné
- potom je to jasné
- už je jasné, že
- i keď je jasné
- tohoto projektu nie sú jasné
- jasným svetlom
- jasné biele miesto
- jasné počasie
- je jasné, že
- jedno je jasné
- jasná vec
- jasný dôkaz
- jasný plameň
- jasná reč
- jasná predstava
- je jasné
- jasný výklad
- jasný príklad
Krátky slovník slovenského jazyka:
umenohistoriã ka,
zahra�,
vrelosť,
sakra,
opakovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zhodiãƒâ,
vybabraãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
slávnosť,
humanita,
ujã æ ã ek,
preskã ã ã kaã ã ã,
zmlã æ ã tiã æ ã,
intãƒâ mnyã ë,
lavã æ ã ã ã na,
kachliã æ ã ã ã ka
Synonymický slovník slovenčiny:
mu,
syndikát,
miesiã ã ã ã ã,
ã ahã oã ë,
záloha,
pyskovaã ã,
kastr t,
vystatovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â sa,
čapiť,
forota,
stemniã ã ã,
vyrobiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odlamovaã æ ã ã ã,
rozvláčiť,
uz koni
Pravidlá slovenského pravopisu:
funkcionãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
poverovaã æ ã,
oziabať,
indiferentný,
vkladaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozhliadnuã ã ã ã ã,
divã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
ostatnã ã ã,
nahľadať,
prote,
usmoliã,
hmliã æ ã ã æ ã,
pýcha,
bari,
naneã ã astie
Krížovkársky slovník:
visã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hiã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
hlã sanie,
mas vny,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ kuner,
enerv cia,
pretenci zny,
dekompletovaãƒâ ã â,
nejakã,
rastlina ã ã ã ã ã,
deã ã ã o deã ã,
cizúra,
veå tec,
koncipient,
muã ã t
Nárečový slovník:
švablík,
umolestiť,
ã engetov,
smeč,
sej,
strev,
jarmark,
koper,
baä iå,
kra un,
kantom,
kocic ãƒâ e,
šaľka,
hoä kaå,
muã æ ã ã ã ã æ ã ã ã e
Lekársky slovník:
per,
glycocolum,
depersonalizã cia,
chondromala,
opacita,
arthrectomia,
e eã ë e,
reparatio,
aura,
parenter lny,
laparocolpotomia,
t57,
circumarticularis,
n,
perineal
Technický slovník:
o č,
sie,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã c,
ã ã ã pr,
é ka,
ã æ ã mi,
bes,
ár,
submenu,
ot�� �� ��,
å,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ã,
miå,
ś,
emi