Slovensko-nemecky slovník - písmeno ZR
zr
-
zrýchlenie tepu
- die Pulsbeschleunigung
-
zrýchlenie v pozdĺžnej osi vozidla
- die Beschleunigung in Fahrzeuglängsrichtung
-
zrýchlenie v priečnom smere
- die Transversalbeschleunigung
-
zrýchlenie v zákrute
- das Beschleunigen in der Kurve
-
zrýchlenie vozidla
- die Fahrzeugbegschleunigung
-
zrýchlenie vozidla
- die Fahrzeugbeschleunigung
-
zrýchlenie vozidla v pozdĺžnom smere vozidla
- die Fahrzeuglängsbeschleunigung
-
zrýchlenie z kľudového stavu
- die Beschleunigung aus dem Stand
-
zrýchlenie z kľudového stavu
- die Beschleunigung aus der Ruhe
-
zrýchlenie z kľudového stavu
- die Beschleunigung aus der Ruhelage
-
zrýchlenie z kľudového stavu
- Beschleunigung bei stehendem Start
-
zrýchlenie z kľudu
- die Beschleunigung aus dem Stand
-
zrýchlenie z kľudu
- die Beschleunigung aus der Ruhe
-
zrýchlenie z kľudu
- die Beschleunigung aus der Ruhelage
-
zrýchlenie z kľudu
- Beschleunigung bei stehendem Start
-
zrýchlenie z pokoja
- die Anfahrbeschleunigung
-
zrýchlenie zo stoja
- die Anfahrbeschleunigung
-
zrýchlenie zo stoja
- die Beschleunigung aus der Ruhelage
-
zrýchlenie zo stoja
- Beschleunigung bei stehendem Start
-
zrýchlenie zo státia
- die Beschleunigung aus dem Stand
-
zrýchlenie zo státia
- die Beschleunigung aus der Ruhe
-
zrýchlenie činnosti srdca
- die Herzakzeleration
-
zrýchlenie šmýkadla
- die Beschleunigung des Stößels
-
zrýchlená erózia
- die beschleunigte Erosion
-
zrýchlená frekvencia srdca
- beschleunigte Herzfrequenz
-
zrýchlená jazda
- beschleunigte Fahrt
-
zrýchlená medzimestská doprava
- beschleunigter Fernverkehr
-
zrýchlená obranná reakcia po transplantácii
- die Zweitabstoßungsreaktion
-
zrýchlená premávka
- wartezeitloser Verkehr
-
zrýchlená prevádzka
- BB
-
zrýchlená sedimentácia
- beschleunigte Blutkörperchensenkung
-
zrýchlená skúška
- beschleunigte Prüfung
-
zrýchlená skúška
- die beschleunigte Prüfung
-
zrýchlená skúška
- beschleunigter Test
-
zrýchlená skúška
- zeitraffende Prüfung
-
zrýchlená skúška
- die Zeitraffungsprüfung
-
zrýchlená skúška
- die zeittraffende Prüfung
-
zrýchlená skúška
- beschleunigte Zrüfung
-
zrýchlená skúška (umelé starnutie)
- die Voralterung
-
zrýchlená skúška životnosti
- die beschleunigte Lebensprüfung
-
zrýchlená snímka
- die Zeitrafferaufnahme
-
zrýchlená transfúzia krvi
- die Schnelltransfusion
-
zrýchlené delenie
- die Schnelldivision
-
zrýchlené dýchanie
- die Atembeschleunigung
-
zrýchlené dýchanie
- das beschleunigte Atmen
-
zrýchlené dýchanie
- beschleunigte Atmung
-
zrýchlené dýchanie
- die Tachypnoe
-
zrýchlené konanie
- das Eilverfahren
-
zrýchlené myslenie (ako porucha myslenia)
- die Ideenflucht
-
zrýchlené odpisovanie
- beschleunigte Abschreibung
-
zrýchlené odpisovanie
- beschleunigtes Abschreiben
-
zrýchlené podávanie štítkov
- die beschleunigte Kartezuführung
-
zrýchlený
- beschleunigt
-
zrýchlený
- beschleunigter
-
zrýchlený
- geschnellt
-
zrýchlený
- zeitraffend
-
zrýchlený
- beschleunigtes
-
zrýchlený chod
- die Eilbewegugng
-
zrýchlený chod
- der Eilgang
-
zrýchlený film
- der Zeitrafferfilm
-
zrýchlený krok
- der Sturmschritt
-
zrýchlený návrat guľovej hlavy
- der beschleunigter Schreibkopfrücklauf
-
zrýchlený odpis
- die Vorausabschreibung
-
zrýchlený osobný vlak
- der beschleunigter Personenzug
-
zrýchlený osobný vlak
- der Nahschnellverkehrszug
-
zrýchlený pamäťový adaptér
- beschleunigter Speicheradapter
-
zrýchlený pohyb
- beschleunigte Bewegung
-
zrýchlený pohyb
- die Eilbewegung
-
zrýchlený posuv
- der Eilvorschub
-
zrýchlený prenos
- der Schnellübertrag
-
zrýchlený pulz
- beschleunigter Puls
-
zrýchlený pulz
- ein fliegender Puls
-
zrýchlený pulz
- frequenter Puls
-
zrýchlený pulz
- schnell schlagender Puls
-
zrýchlený test
- beschleunigte Prüfung
-
zrýchlený test
- beschleunigter Test
-
zrýchlený vlak
- beschleunigter Zug
-
zrýchlený vlak
- der Eilzug
-
zrýchlili ste
- haben geschnellt
-
zrýchliť
- beschleunigen
-
zrýchliť
- dynamisieren
-
zrýchliť
- das zum Wachsen anteiben
-
zrýchliť chôdzu
- den Gang beschleunigen
-
zrýchliť chôdzu
- lange Beine machen
-
zrýchliť chôdzu
- der Schritt zulegen
-
zrýchliť chôdzu
- der Zahn zulegen
-
zrýchliť krok
- der Schritt zulegen
-
zrýchliť krok
- der Zahn zulegen
-
zrýchliť postup
- einen Prozess beschleunigen
-
zrýchliť proces
- einen Prozess beschleunigen
-
zrýchliť prácu
- die Arbeit beschleunigen
-
zrýchliť sa
- sich beschleunigen
-
zrýchliť tempo
- lange Beine machen
-
zrýchliť tempo
- das Tempo einschlagen
-
zrýchliť vývoj sporu
- einen Prozess beschleunigen
-
zrýchlovací pruh
- die Einfädelspur
-
zrýchľovacia pružina spojky
- die Kupplungs-Beschleunigungsfeder
-
zrýchľovacia pumpička
- die Beschleunigungseinrichtung
-
zrýchľovacia sila
- die Beschleunigungskraft
-
zrýchľovací jazdný pruh (vjazd na diaľnicu)
- die Beschleunigungspiste
-
zrýchľovací jazdný pruh (vjazd na diaľnicu)
- die Beschleunigungsspur
-
zrýchľovací úsek (komunikácie)
- die Beschleunigungsstrecke
-
zrýchľovanie pásky
- die Bandbeschleunigung
-
zrýchľovač
- der Zeitraffer
-
zrýchľujúca sila
- die Beschleunigungskraft
-
zrýchľujúca výška
- die Beschleunigungshöhe
-
zrýchľujúci
- zeitraffend
-
zrýchľujúci moment
- das Beschleunigungsmoment
-
žral
- gefressen
-
žral (som)
- fraß
-
žral zrno
- fraß Körner
-
žrali
- fraßen
-
žraloci
- die Haie
-
žraloci kladivohlaví
- die Hammerhaie
-
žralok
- der Haifisch
-
žralok
- der Pantoffelfisch
-
žralok (2.p.)
- der Hai
-
žralok hnedý
- der Braunhai
-
žralok kladivohlavý
- der Hammerhai
-
žraloka kladivohlavého (2.p.)
- Hammerhais