Slovensko-nemecky slovník - písmeno ZR
zr
-
zrážanie mlieka syridlom
- die Labgerinnung
-
zrážanie ostria
- das Abgraten
-
zrážanie pary
- das Kondensieren des Dampfes
-
zrážanie peny
- die Schaumdämpfung
-
zrážanie počas varenia
- die Kochschrumpfung
-
zrážanie prachu
- die Staubfällung
-
zrážanie pôsobením kyseliny
- die Säurefällung
-
zrážanie pôsobením solí
- die Salzfällung
-
zrážanie rany
- die Schußschrumfpung
-
zrážanie sa pri tavení
- die Schmelzschrumpfung
-
zrážanie sa pár
- die Kondensation
-
zrážanie teplom
- die Wärmeschrumpfung
-
zrážanie uhličitanov
- die Karbonatfällung
-
zrážanie v dobe vretia
- die Kochschrumpfung
-
zrážanie vlhkosti
- der Feuchtigkeitsniederschlag
-
zrážanie vodnej pary
- der Wasserdampfniederschlag
-
zrážanie vápna
- die Kalkfällung
-
zrážanie zamokra
- die Nassschrumpfung
-
zrážanie zinkom
- die Zinkfällung
-
zrážanie zinku
- die Zinkfällung
-
zrážanie zlata
- die Goldfällung
-
zrážanlivosť
- die Gerinnbarkeit
-
zrážanlivosť
- die Gerinnfähigkeit
-
zrážanlivosť
- die Gerinnungsfähigkeit
-
zrážanlivosť
- die Koagulabilität
-
zrážanlivosť
- das Krumpfverhalten
-
zrážanlivosť krvi
- die Blutgerinnung
-
zrážanlivý
- gerinnbar
-
zrážanlivý
- gerinnfähig
-
zrážanlivý
- gerinnungsfähig
-
zrážaná beloba olovnatá
- das Fällungsbleiweiß
-
zrážaná krieda
- gefällte Kreide
-
zrážaná síra
- gefällter Schwefel
-
zrážaná voda
- das Abdampfwasser
-
zrážaný katalyzátor
- der gefällter Katalysator
-
zrážaný kaučuk
- das Kautschukkoagulat
-
zrážate sa
- schrumpft
-
zrážavosť
- die Schrumpffähigkeit
-
zrážavosť
- das Schrumpfungsvermögen
-
zrážavosť počas varu
- der Kochschrumpf
-
zrážavé vlákno
- der nichtgekrumpfter Faser
-
zrážavé vlákno
- nichtgekrumpfte Faser
-
zrážavý
- einlaufecht
-
zrážavý
- schrumpffähig
-
zrážavý prášok
- das Fällungspulver
-
zrážač hrán
- der Kantenbrecher
-
zrážač pár
- das Baffle
-
zrážačka hrán
- die Abschrägmaschine
-
zrážať
- abwerfen
-
zrážať
- gerinnen
-
zrážať
- koagulieren
-
zrážať
- kondensieren
-
zrážať
- präzipitieren
-
zrážať
- schrägen
-
zrážať (bielkoviny)
- zum Gerinnen bringen
-
zrážať (chem.)
- fallen
-
zrážať (dolu)
- herabschlagen
-
zrážať (hrany)
- bestoßen
-
zrážať hranu
- facettieren
-
zrážať hranu
- fassettieren
-
zrážať hrany
- abkanten
-
zrážať hrany
- anfasen
-
zrážať sa
- anschlagen sich
-
zrážať sa
- ausflocken
-
zrážať sa
- einlaufen
-
zrážať sa
- gerinnen
-
zrážať sa
- klumpen
-
zrážať sa
- koagulieren
-
zrážať sa
- niederschlagen sich
-
zrážať sa
- stocken
-
zrážať sa (krv)
- gerinnen
-
zrážať sa (krv)
- stocken
-
zrážať sa (o pare)
- beschlagen
-
zrážať úroky
- die Zinsen abziehen
-
zrážka
- die Abrechnung
-
zrážka
- der Abschlag
-
zrážka
- der Crash
-
zrážka
- das Gefecht
-
zrážka
- die Karambolage
-
zrážka
- die Kollision
-
zrážka
- der Konflikt
-
zrážka
- der Nachlass
-
zrážka
- der Skonto
-
zrážka
- das Skonto
-
zrážka
- der Zusammenprall
-
zrážka
- der Zusammenstoss
-
zrážka
- der Zusammenstoß
-
zrážka
- die Abzugspost
-
zrážka (2.p.)
- der Abzug
-
zrážka (napr. častíc)
- der Stoß
-
zrážka (prudký náraz)
- der Zusammenstoss
-
zrážka (vozidiel)
- der Aufprall
-
zrážka (vozidiel)
- der Aufschlag
-
zrážka (zo sumy)
- der Abschlag
-
zrážka (zo sumy)
- der Abzug
-
zrážka - cien
- der Abschlag - der Preise
-
zrážka - zo mzdy
- der Abzug - vom Arbeitslohn
-
zrážka - zo mzdy
- der Abzug - vom Lohn
-
zrážka atómov
- der Atomstoß
-
zrážka dane
- der Abzug der Steuer
-
zrážka dane zo mzdy
- der Lohnsteuerabzug
-
zrážka dane zo mzdy
- der Abzug für die Erwerbssteuer
-
zrážka dane zo mzdy
- Einbehaltung von Lohnsteuer
-
zrážka dane zo mzdy
- der Steuerabzug vom Arbeitslohn
-
zrážka dane zo mzdy a z výnosu kapitálu
- das Quellenabzugverfahren
-
zrážka dane zo mzdy a z výnosu kapitálu
- das Quellenbesteuerung
-
zrážka diskontu
- der Diskontabzug
-
zrážka druhého druhu
- der Stoß zweiter Art
-
zrážka dvoch vozidiel
- die Kollision zwischen zwei Fahrzeugen
-
zrážka dvoch častíc
- der Zweierstoß
-
zrážka elektrónov
- der Elektronenstoß
-
zrážka iónov
- der Ionenzusammenstoß
-
zrážka jadier
- der Kernstoß
-
zrážka jadier
- der Kernzusammenstoß
-
zrážka lietadiel
- der Flugzeugzusammenstoß
-
zrážka lodí
- die Schiffskollision
-
zrážka medzi vozidlom a pohyblivou prekážkou
- die Kollision zwischen dem Fahrzeug und einem beweglichen Hindernis
-
zrážka na prierez
- der Verschnittabschlag
-
zrážka poistného
- der Beitragsabzug
-
zrážka predných stráží
- das Vorpostengefecht