Slovensko-nemecky slovník - písmeno OT
ot
-
otrhanec
- der Schubiack
-
otrhanec
- zerlumpter Mensch
-
otrhanie stropu
- das Firstennachreißen
-
otrhaná
- verlumpt
-
otrhaná vlna
- die Rauhwolle
-
otrhaný
- lumpig
-
otrhaný
- ruppig
-
otrhaný
- abgerissener
-
otrhať
- abblatten
-
otrhať
- abpflücken
-
otrhať
- abrupfen
-
otrhať
- abstielen
-
otrhať listy
- entblättern
-
otrhať lístie
- abblättern
-
otrhať ovocie
- das Obst abpflücken
-
otriasa
- erschüttert
-
otriasajúca
- schütteltende
-
otriasajúci
- erschütternd
-
otriasajúci bránicou
- zwerchfellerschütternd
-
otriasanie
- die Erschtütterung
-
otriasanie
- die Erschütterungen
-
otriasaný konkurenciou
- wettbewerbsgeschüttelten
-
otriasaný krízou
- krisengeschüttelt
-
otriasať
- abschütteln
-
otriasať piliermi štátu
- an den Pfeilern des Staates rütteln
-
otriasať sa strachom
- vor Furcht erzittern
-
otriasať sa v základoch
- in den Grundfesten erschüttern
-
otriasla
- erschütterte
-
otriasla
- hat erschüttert
-
otriasla
- hatte erschüttert
-
otriasli
- bewegten
-
otriasli
- erschütterten
-
otriasli
- haben bewegt
-
otriasli
- haben erschüttert
-
otriasli
- hatten erschüttert
-
otriasli
- tobten durch
-
otriasli sa
- erschüttert
-
otriaslo
- erschüttert
-
otriasol
- erschütterte
-
otriasol
- geschüttert
-
otriasol (7.p.)
- erschütterte
-
otriasť
- durchtoben
-
otriasť
- unschlüssig machen
-
otriasť
- wackelig machen
-
otriasť niečím
- erschüttern
-
otriasť sa ako pes
- sich wie ein Hund schütteln
-
otrieskať o hlavu
- um den Kopf schlagen
-
otrieskať o hlavu
- um die Ohren hauen
-
otrieskať o hlavu
- um die Ohren schlagen
-
otrieskať o hlavu
- unter die Nase reiben
-
otriezvieť
- ausnüchtern sich
-
otrnulý človek
- der ganz abgebrühter Mensch
-
otrnulý človek
- der hartgesottener Mensch
-
otroci
- die Sklaven
-
otroci (mn.č.)
- die Sklawen
-
otrocká práca
- die Knechtsarbeit
-
otrocká úslužnosť
- die Unterwürfigkeit
-
otrocké jarmo
- das Sklavenjoch
-
otrocké napodobenie
- die sklavische Nachahmung
-
otrocké zmýšľanie
- der Knechtssinn
-
otrocký
- servil
-
otrocký
- sklavisch
-
otroctvo
- die Knechtschaft
-
otroctvo
- das Sklaventum
-
otroctvo
- die Sklaverei
-
otroctvo
- die Sklawerei
-
otroctvo
- die Versklavung
-
otrok
- der Knecht
-
otrok
- der Sklave
-
otrok
- der Sklawe
-
otrok padol na kolená
- der Sklave machte einen Fußfall
-
otroka
- eines Sklaven
-
otrokom
- Sklaven
-
otrokyne (pl.)
- die Sklavinnen
-
otrokyňa
- die Sklavin
-
otrokyňa v háreme
- die Odaliske
-
otrokár
- der Sklavenhalter
-
otrokári
- die Sklavenhalter
-
otrokárska loď
- das Sklavenschiff
-
otrokárska spoločnosť
- die Sklavenhaltergesellschaft
-
otrokársky poriadok
- die Sklavenhalterordnung
-
otrokárstvo
- der Sklavenhandel
-
otročenie
- der Fronwalm
-
otročina (zast.)
- das Scharwerk
-
otročiť
- fronen
-
otrubovito sa odlupujúce ložisko
- kleieförmig schuppender Herd
-
otrubovitá
- kleienförmig
-
otrubovitá deskvamácia
- kleieförmige Desquamation
-
otrubovitá deskvamácia
- die kleieförmige Hautabschuppung
-
otrubovité lúpanie sa kože
- die kleieförmige Hautabschuppung
-
otrubovité šúpanie (pri osýpkach)
- kleieförmige Schuppung
-
otrubový chlieb
- das Kleienbrot
-
otrubový nápoj
- der Kleientrank
-
otruby
- die Kleie
-
otruby (z povrchu pokožky)
- der Furfur
-
otruby (z povrchu pokožky)
- die Hautschuppen
-
otrávene
- verdrießlich
-
otrávenie
- die Vergiftung
-
otrávenie katódy
- die Kathodenvergiftung
-
otrávenosť
- die Malaise
-
otrávenosť
- die Maläse
-
otrávená návnada
- der Giftbrocken
-
otrávená pšenica
- der Giftweizen
-
otrávená tvár
- ein saures Gesicht
-
otrávený
- vergiftet
-
otrávený
- der Vergiftete
-
otrávený
- vergifteten
-
otrávený
- der Vergifteter
-
otrávený šíp
- ein vergifteter Pfeil
-
otrávený šíp
- der Giftpfeil
-
otrávia
- vergiften
-
otrávili
- vergifteten
-
otráviť
- vergiften
-
otráviť
- jemandem Gift beibringen
-
otráviť (ovzdušie)
- verpesten
-
otráviť sa
- sich vergiften
-
otráviť sa
- vergiften sich
-
otráviť sa plynom
- das Gas aufdrehen
-
otráviť sa plynom
- dan Gas aufdrehen
-
otrčená spodná pera
- die Schippe