-
rovnaké
- dasselbe
- derselben
- gleiches
das - Gleichste
- das Gleiche
- der gleichen
- der selben
- die Gleiche
- die gleichen
- dieselbe
- gleich
das - Gleiche
-
rovnaké jedlá
die - Eintopfgerichte
-
rovnaké miesto
die - Parallelstelle
-
rovnaké obdobie minulého roku
die - Vorjahresperiode
-
rovnaké poradie (výživné)
der - Gleichrang (Unterhalt)
-
rovnaké postavenie
die - Gleichstellung
-
rovnaké práva, rovnaké povinnosti
- gleiche Rechte, gleiche Pflichten
- gleiche Rechte,gleiche Pflichten
- rovnaké rozdelenie
- rovnaké veličiny
-
rovnaké zachádzanie s (čím)
die - Gleichbehandlung mit etw.
die - Gleichbehandlung mit (etw.)
-
rovnaké zaťaženie fáz
die - gleiche Strangbelastung
-
rovnakého
- selben
- der selben
- des gleichen
- rovnakého (2.p.)
- rovnakého ako my (4. p.)
- rovnakého dáta
- rovnakého druhu
- rovnakého mena
- rovnakého názoru
- rovnakého objemu
- rovnakého pohlavia
- rovnakého poradia - hypotéka
- rovnakého pôvodu
- rovnakého roku
- rovnakého smeru
- rovnakého tlaku
- rovnakého tvaru
- rovnakého typu
- rovnakého veku
- rovnakej
- rovnakej hodnoty
- rovnakej stálosti
-
rovnakému
- demgleichen
- demselben
- gleichem
- rovnaký tlak
- v rovnaký deň
-
diel, podiel - rovný, rovnaký diel
der - Anteil - gleicher Anteil
-
rovnaký
- äqual
-
metóda rovnakých hustôt
das - Äquidensitenverfahren
-
spôsob - rovnakým spôsobom
die - Art - in gleicher Art
-
jedinci rovnakého druhu
die - Artgenossen
- na rovnakých nízkych frekvenciách
- byť z rovnakého dreva
- byť rovnakého druhu
- konštrukčne rovnaká
- spracovanie rovnakých výrazov
-
škola pre deti rovnakého vyznania
die - Bekenntnisschule
- to je stále rovnaká história
- rovnaký sveter (4.p.)
- všetci patria do rovnakého vreca
-
rovnaký (zhodný)
- derselbe
- mať na niečo rovnaký názor
- ostať rovnakými
- zostať rovnakými
- rovnakú
- rovnakí
- rovnakí (pl.)
- rovnaká (4.p.)
- v rovnakú dobu prevedené
- mať rovnaký jazyk
- mám nato rovnaký názor
- nemôžeš všetko stavať na rovnakú úroveň
-
druhý rovnaký predmet
das - Duplikat
-
rovnaký účtovný plán
der - Einheitskontenplan
-
rovnaký doklad
das - Einheitspapier
- trestné činy rovnakého druhu
- mať rovnaký názor
- má rovnakú šaržu
- má rovnakú hodnosť
- krivka rovnakých odchýľok od správnej výšky
- tvarovo rovnaký
- za rovnaké peniaze
-
spoločníčka rovnakého pohlavia
die - Geschlechtsgenossin
-
súpoločníčky rovnakého pohlavia
die - Geschlechtsgenossinnen
- byť rovnaká
- byť rovnaké
- byť rovnaký
- vec rovnakého druhu
-
trestný čin rovnakého druhu
die - gleichartige Straftat
- podniky rovnakého druhu
- uplatniť rovnaké podmienky
-
rovnaká tlaková výška
die - Gleichdruckhöhe
-
stupeň rovnakého tlaku
die - Gleichdruckstufe
- rovnaký dátum valuty
- rovnakým predmetom
- oplácať rovnaké rovnakým
- rovnaký (o tvare)
- dvojčatá rovnakého pohlavia
- majúci rovnaké postavenie
-
rovnaký potenciál
das - Gleichgewichtspotenzial
-
rušenie v rovnakých kanáloch
die - Gleichkanalstörung
- s rovnakým zrnom
- urobiť rovnakým
- s rovnakým znamienkom (o póloch)
- s rovnakým znamienkom (o nábojoch)
- zlomky s rovnakým menovateľom
- náboje rovnakého druhu
- fotometer na rovnakú jasnosť
-
rovnaký krok
der - Gleichschritt
Krátky slovník slovenského jazyka:
svagrina,
analyzovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
predhadzovaå,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã akan,
hl,
aã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oä,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã oã ã ã ã ã ã,
oplan,
cvã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zasv cova,
zjavova� sa,
vn tri,
tukã,
cã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
sekaã sa,
vykrojiå,
dlhoprst,
odã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
suchopárny,
sprãƒæ ã â vca,
latrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã na,
cieva,
oprieã æ ã,
gratulácia,
zaúčinkovať,
žar,
dohodnúť,
zjaviť sa,
službičkársky
Pravidlá slovenského pravopisu:
per nny,
pretrvaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
trochárčiť,
fackaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mackaã æ ã,
plachã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zaãƒæ ã â iãƒæ ã â,
leniã sa,
hroziã ã ã ã ã,
omietnuå,
zbrojnoã ã ã,
zakalkulovaã æ ã,
rãƒæ ã â mcovo,
rovný,
rozchechtaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
cãƒâ ãƒâ ãƒâ der,
autorot,
amalgamovaå,
synest,
polychl,
diaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â å ã â ã â,
d ú,
mikrobiogénne prvky,
osmol,
štúdia,
architr,
manã ã ã ã ã,
neã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
ãƒæ ã â i
Nárečový slovník:
teč,
nemelã ica,
prézle,
nevalo,
dzu,
dirdžale,
žim,
vrac ã e vrac,
neã æ ã ã æ ã kula,
šifon,
gengľavy,
feder,
žufanka,
basorkaã ë oã,
vachtarã ã a
Lekársky slovník:
leucocytolysinum,
kraniálny,
digastricus,
dorzalny,
rádio,
extrāarticulāris,
exitus,
preč,
krã æ ã,
spondylartritã æ ã da,
cellula,
causalis,
radioactivitas,
antroduodenectomia,
radiculitis
Technický slovník:
i,
út,
partition,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ciã â,
reboot,
ã â it,
plotter,
raã,
ä ã p,
wysiwyg,
bãƒâ ãƒâ,
san,
zrkadlen disky,
x50
Ekonomický slovník:
draãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
tepã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
voj,
lavã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
em,
dza,
ssl,
rga,
nmpf,
skr,
lnc,
kerã,
ierna diera,
miå,
ďe