-
gleichen
- rovnať
- urovnať
- podobať sa
- prirovnať
- prirovnávajú
- die Gleichen
-
gleichen aus
- kompenzovať
- vyrovnať
- vyrovnáme účet
- zaplatíme účet
- vyrovnajú účet
- zaplatia účet
- vyrovnáte účet (Vy)
- zaplatíte účet (Vy)
- gleichen Datums
- gleichen Namens
- gleichen Rang haben
- gleichen Wertes
- gleichentags
- aus dem gleichen Holz sein
- die Linien gleichen Potentials
- auf der gleichen Seite befindlich
- das ist alles gleichen Schlages
- im gleichen Atem
- auf der gleichen Wellenlänge
- auf der gleichen Plattform
- er trug den gleichen Anzug
- seit dem gleichen Tage
- nach einem immer gleichen Schema
- wie ein Ei dem anderen gleichen
- sie arbeiten daran zu gleichen Teilen
- des gleichen
- der gleichen Meinung
- den gleichen Pulli
- in gleichen Teilen
- mit den gleichen Problemen
-
zur gleichen und ungeteilten Hand
- spoločne a nerozdeliteľne
- rukou spoločnou a nerozdeliteľnou
- immer im gleichen Trott
-
gleichzeitig = zur gleichen Zeit
- súčasné
- den gleichen Anzug
- am gleichen Strang ziehen
- die gleichen Kleider
- die gleichen Schuhen
- am gleichen Tage
- im gleichen
- im gleichen Zeitraum
- im gleichen Umfang
- am gleichen Tag
- im gleichen Jahr
- vom gleichen Tag
- zu gleichen Konditionen
- vom gleichen Schlage sein
- mit dem gleichen Elle messen
- der gleichen
-
die gleichen
- rovnakí
- rovnakí (pl.)
- takí istí
- tí istí
- hladkí
- hladké
- tie isté
- rovnaké
- zu gleichen Teilen
- sie gleichen einander wie Tag und Nacht
- in gleichen Schritt kommen
-
im gleichen Zeitinterval ablaufend
- paralelne prebiehajúci
- súbežne prebiehajúci
- súčasne prebiehajúci
- zur gleichen Zeit
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã plhã ã ã,
r chlik,
ã ã tule,
vyduã æ ã ã ã,
zakvasiå,
príslop,
vareš,
nehybnosã,
žičíť,
neotesanosã ã ã,
sprã snieã,
pipas r,
sublimovaã ã ã,
jidiå,
biä
Synonymický slovník slovenčiny:
fuã ã a,
skvele,
autentický,
ã ã ã ã ã sk,
fáza,
skatula,
zor,
údiť,
zreniã ã ã ã ã ã ka,
klepkaã,
krop,
dã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nepritomnos,
ružovasto ružovato,
ã emotiã
Pravidlá slovenského pravopisu:
otrieskaã,
zbojnã,
nemãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lo,
pohronský ruskov,
v dsko,
hlivieã,
afã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ra,
bombardovať,
ã ã iapka,
dã æ ã ã ã vera,
povzn a,
pã vodne,
pachuã ã ã ã ã,
bavln r,
horliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
zãƒæ ã â â ãƒâ šã â p,
m �� �� �� ��,
roz renie,
preã ã v,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nus,
ão a,
komandã r,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
promenã ã ã da,
ç ria,
administrã â cia,
vã d,
protektorã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
heroin,
molah mullã ã ã h
Nárečový slovník:
garadiče,
kakaã,
radosc,
d ždž,
vigľondac,
taká,
chustoã ã ã ka,
tarišňa,
å ini,
baštrngovať,
kapä a,
ringišpil,
oå te,
ga e,
šat
Lekársky slovník:
septum,
apostematosus,
mitral,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
omarthritis,
incip,
haemocytologia,
lateralis,
kor zia,
appetitus,
rheoencephalographia,
obex obiex,
plã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hysterographia,
jugul rny
Technický slovník:
emu,
smerovaã,
řád,
rezident,
multi,
p,
perši,
čin,
ep,
edi,
relase,
e eňe,
query,
pop,
ená