-
prešla ho chuť
- ihm ist der Appetit vergangen
die - Lust ist ihm vergangen
- prešla ho všetka chuť
-
prešli
- durchgefahren
- durchgekommen
- übergangen
- übergingen
- fuhren durch
- kamen durch
- kamen hinaus
- liefen ab
- schritten ab
- sind durchgekommen
- sind vorübergangen
- überrannten
-
prešiel
- abgeschritten
- hingegangen
- hinweggekommen
- passierte
- umgewesen
- überging
- vergangen
- verlief
- abgelaufen sei
- er ist durch
- fuhr ab
- fuhr durch
- hat umgefahren
- kam durch
- verstrichen ist
-
prešlo
- überwechselte
- ist durchgekommen
- kam durch
- war durchgekommen
- prechádzala
- včlenila
-
prešla
- abgelaufen ist
- erloschen ist
- fuhr
- ging
- ist abgelaufen
- ist durchgekommen
- kam
- kam durch
- ho
-
chuť
der - Appetit
die - Disposition
das - Gelüst
das - Gelüste
der - Geschmack
der - Geschmacksinn
die - Geschmacksrichtung
der - Geschmackssinn
der - Gusto
das - Gusto
die - Lust
der - Mumm
Krátky slovník slovenského jazyka:
absolutny,
chemlonov,
z sa,
majiteľka,
mixovaã æ ã,
mnohosã,
rataãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vybabraã æ ã ã ã,
blikaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zmieãƒâ anina,
taã ã ã,
ponosovať,
u ka,
priekupnã ã ã k,
polyglotickos
Synonymický slovník slovenčiny:
zrážkomer,
protivnã,
vychutnaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zrovnã vaã,
lã ã stok,
ãƒâ žã â obla,
samã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã kop,
odtrieliå,
nepokrytãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
å s,
totem,
pã ã r,
tãƒâ m
Pravidlá slovenského pravopisu:
zakrochkaã,
utrpieå,
roztrhaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
severskã æ ã ã æ ã ã æ ã,
voã æ ã ã ã iã æ ã ã ã,
retroaktã vnoså,
vypliešťa,
honosiãƒâ,
eldorã ã do,
å ura,
koncert,
saã ë,
atã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
odosielaã æ ã ã æ ã,
vyskakova
Krížovkársky slovník:
subpolã ã ã ã ã ã ã ã ã rny,
pasterizã ã ã cia,
nech pav,
korã æ ã ã ã zia,
vojaci,
matinãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ m,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã oz,
e a,
lãƒæ ã â ãƒæ ã â no,
koxã lny,
bal,
exemplãƒæ ã â rny,
vokã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
pucka,
briha,
dzif atko,
brejzle,
checht,
ã â kola,
f ek,
švŕľať,
basom ci,
žárek,
fĺak,
ričica,
biglovac,
šíška,
skurã ã ic
Lekársky slovník:
conscius,
endogénny,
virilizã æ ã ã æ ã cia,
horopter,
gastrocoloptosis,
intestinã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
mechanicus,
jugularis,
anterolaterál,
hyphaema,
incip,
hyalinisatio,
subicterus,
c61,
krã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Technický slovník:
solutio,
not,
intersection,
šúní,
back up power supply,
pol,
led,
circle,
tok,
upãƒâ,
socket,
źe,
administr tor,
cee,
roz
Slovník skratiek:
re,
oxz,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kandid,
plsã,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
t84,
f93,
ndd,
b97,
ovyň,
lavã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
úterí,
buk,
ã ã ã ã ã ã v