-
liegt
- ležíte
- spočíva
- leží (1.p.)
- liegt auf dem Tisch
- liegt auf der Hand
-
liegt bei
- leží pri ...
- priloží
- liegt bei den Ländern
-
liegt darin
- je v tom
- liegt das daran
- liegt die Beweislast
-
liegt fern
- je vzdialený
- nemá v úmysle
- ste vzdialení
- nemáte v úmysle
- liegt im Dunkeln
- liegt im Trend
- liegt in der Einsatzbereitschaft
-
liegt in Führung
- vedie
- liegt vor
- liegt zur Einsichtnahme bereit
-
liegt zurück
- zaostáva
- leží vzadu
- je pozadu
- wie die Ware steht und liegt
- wie man sich bettet, so liegt man
- woran liegt es
- was liegt daran
- fern liegen - es liegt ihm fern
- die Freigabe liegt vor
- es liegt vor
- auf der Hand liegt - ganz offenkudig, nicht zu übersehen ist
- die Voraussetzung liegt vor
- es liegt an ihm
- es liegt ihm fern
- das liegt noch im weiten Feld
- das liegt noch in der Ferne
- es liegt an mir
- es liegt ein Irrtum vor
- entfernt liegt
- zu Grunde liegt
- zugrunde liegt
- das Buch liegt wieder auf
- die Kopie liegt bei
-
der Kurs liegt bei
- kurz je
-
er liegt
- leží
-
sie liegt
- leží
- auf dem Boden liegt
- es liegt auf meinen Schultern
- es liegt wie ein Fluch auf ihm
- es liegt auf ihm wie ein Stein
- das liegt in nebelhafter Zukunft
- es liegt bloß
- das Schiff liegt auf der Reede
- mir liegt das Wort auf der Zunge
- die Stadt liegt an der Grenze
- die Stadt liegt an der Meer
- an wem liegt es?
- an wem liegt es
- der Reif liegt auf den Feldern
- auf dem Tisch liegt
- daran liegt mir nichts
- an dieser Sache liegt mir sehr
- es liegt mir dran
- es liegt nicht daran
- in unserer Verantwortlichkeit liegt es, (...)
- der Zahlungseingang liegt bis heute nicht vor
- es liegt etwas in der Luft
- in Verantwortung liegen; Grund der in Verantwortung liegt
- der Zahlungseingang liegt vor
- woran liegt es?
-
der Hund liegt
- pes leží
- das Feld liegt schon lange ledig
- Prag liegt an der Moldau
- warum liegt
- Anlage, dem Vertrag liegt als Anlage 1 an
- Problem liegt darin
- der Unterschied liegt darin, dass ...
- der Sachverhalt - dem Verfahren liegt folgender Sachverhalt zugrunde
- es liegt mir fern
- der Verbrauch liegt bei
- der Baum liegt quer über den Weg
- Geschichte liegt mit im Magen
- dieser Gedanke liegt noch sehr ab
- das liegt mir schwer auf der Seele
- das liegt mir wie ein Stein auf der Seele
- jetzt liegt es auf uns
- ein Alpdruck liegt auf ihm
- das liegt noch ganz in der Zukunft
- das liegt außerhalb unserer Möglichkeiten
- das liegt klar zutage
- das liegt klar auf der Hand
- das liegt so im Geblüt
- das liegt mir nicht
- das liegt nicht an mir
- das liegt nicht in meiner Macht
- es liegt ausserhalb unserer Möglichkeiten
- das liegt außer aller Berechnung
- das liegt mir schon lange in den Gliedern
- es liegt an
- das liegt an mir
- das liegt daran
- über diesem Orte liegt ein Fluch
- hier liegt ein Missverständnis vor
- da liegt e ganze Pastete
- da liegt der Hund
- da liegt r Hase im Pfeffer
- dein Wohl und Wehe liegt mir am Herzen
- die Rechnung liegt bei
-
es liegt im Sterben
- umiera
- das liegt mir schon lange in den Knochen
- ein frankierter Kuvert liegt bei
- wie er steht und liegt
- die Sache liegt auf der Waage
- es liegt uns sehr viel daran
- der sieg liegt bei dem Starken
- alles liegt durcheinander
- alles liegt auf meinen Schultern
- es liegt mir wenig daran
Krátky slovník slovenského jazyka:
diskriminãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã d,
rumovisko,
zničiťň,
vyviaznuã ã,
vykã å aå,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã re,
povedomý,
robã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
anciã å,
odmraziã ã ã,
pastiã,
zahasiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pretekaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
inkasovaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
konzekventnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
luh,
zmraziå,
proste,
dorazne,
asã ã ã ã ã,
zahustit,
nazbierat,
explikácia,
ã uã uã u,
defetisticky,
pom a,
zľahka,
pendlovaãƒæ ã â,
stary
Pravidlá slovenského pravopisu:
trhane,
predchádzaň,
hlin kov,
pozviechaã,
f rov,
ãƒæ ã â melinãƒæ ã â r,
vystieraã ã ã,
zuãƒâ,
dé,
brnieã æ ã ã ã sa,
mentálne,
rím,
zanad va,
sebeckosť,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã caã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
vini,
azulã æ ã n,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ it,
kanãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
perã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sociã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
pop nav rastlina,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã el,
le,
pejoratã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
elektromyogram,
hodvábna tkanina,
teraz,
rastlina,
schopnosť
Nárečový slovník:
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dupňák,
brazul tna,
heg ova ka,
tari a,
uãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â aãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
skoå tovac,
tiãƒâ ãƒâ liar,
kapurková,
ogurka,
pa,
sid,
ceku,
opå taldit,
tel z a
Lekársky slovník:
cyclencephalia,
tenacita,
orchialgia,
robertsonova translokácie,
ectoparasitus,
opresia,
colpokeratosis,
hypokin za,
zášť,
reaktívny,
mal,
chí,
cacocholia,
bolus,
encephalopyosis
Technický slovník:
dect,
underflowt,
rís,
tš,
flash,
pič,
er,
recommendatio,
dup,
anchor,
pack,
t åˆa,
sig,
hv,
copy and paste
Ekonomický slovník:
ãƒâ t,
tmp,
hkl,
cub,
kan,
sef,
úč,
ich,
custa,
å vvp,
rel,
opaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
agj,
fmd,
pä
Slovník skratiek:
t94,
skuš,
å ã l,
kla,
äľen,
ico,
cs,
carp,
rtg,
evt,
bbp,
e435,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zv,
mvž