-
je v tom
- sie ist in diskreten Verhältnissen
- ist darin
- liegt darin
- steht darin
-
je v tom až po krk
- ihm reicht das Wasser bis zum Halse
- ihm steht das Wasser bis zum Halse
- je v tom až po uši
-
je v tom celkom namočený
- ihm reicht das Wasser bis zum Halse
- ihm steht das Wasser bis zum Halse
-
je v tom čertovina
- da guckt der Pferdefuß hervor
- da schaut der Pferdefuß hervor
- je v tom dobrý
- je v tom doma
- je v tom ešte nováčikom
- je v tom háčik
- je v tom mnoho problémov
-
je v tom nejaký čert
- das müsste mit dem Teufel zugehen
- das müßte mit dem Teufel zugehen
- je v tom odbore doma
- je v tom odbore zbehlý
- je v tom úplný začiatočník
- je v tom veľmi zbehlý
- v tom je pes zakopaný
- v tom je mocný
- v tom je on chlapík
- v tom je teda pes zakopaný
- nie je v tom zádrhel
- v tom je ten háčik !
- vtip je v tom, že
- celá pointa je v tom, že
- celý vtip je v tom, že
- v tom je doma
- v tom je kovaný
- problém je v tom
- rozdiel je v tom, že ...
- kde je v tom logika
-
v tom je háčik
- da steckt der Frost hin
- da steckt es
- da ist der Frost hin
- da ist der Wurm drin
- da sitzt der Haken
-
nie je v tom angažovaný
- er ist daran nicht beteiligt
- er ist daran nicht interessiert
- ist nicht daran beteiligt
-
v tom je silný
- darin ist er beschlagen
- darin ist er fest
- darin ist er gewiegt
- darin ist er stark
- er ist darauf geeicht
-
v tom je dobrý
- darin ist er beschlagen
- darin ist er bewandert
- darin ist er fest
- darin ist er gewiegt
- darin ist er stark
- er ist darauf geeicht
Krátky slovník slovenského jazyka:
ãƒâ elat,
skrvaviãƒâ ãƒâ ãƒâ,
myšlienka,
zapichãƒæ ã â vaãƒæ ã â,
c cerkom,
prístrešok,
prepadaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pochutnaã si,
báň,
pohã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
roztriasã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ilustrã ã cia,
krã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ti,
odã æ ã ã æ ã vodnenã æ ã ã æ ã,
manuã ã lny
Synonymický slovník slovenčiny:
ramaå,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nky,
profesionã lny,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã o sr,
i keãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
reå aze,
pendant,
dosiahnuã ã ã ã ã,
bezmã æ ã la,
poobzeraãƒâ ã â si,
hã ã ã ã,
kandelã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ber,
vyhojiãƒâ,
mäza,
sãƒâ ãƒâ v
Pravidlá slovenského pravopisu:
pozeraã ã ã,
opinkaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nãƒâ mietka,
dopytovaå sa,
svetrã k,
bašovať,
zamočiť sa,
kauzã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã klivosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ruã ã ã ã ã ivã ã ã ã ã,
jednoploã nã k,
náchylnosť,
klã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rus,
obtrieã,
hornã
Krížovkársky slovník:
úr,
komerã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
muã ë a,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â akat,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
pariã æ ã ã ã,
nerast,
ãƒâ ãƒâ alamãƒâ ãƒâ da,
tã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã arm,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â pony,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ mor,
eã â p,
žňať,
jedlo
Nárečový slovník:
ľachy,
kučik,
hni ã ã e,
jako ka,
obuvak,
paã â esa,
z iveric,
raå maå sa,
suã ë,
hekluvat,
s s,
paholskã richtã r,
mačačinec,
ã æ ã ã ã p,
ã æ ã ã ã ilka
Lekársky slovník:
paralyz tor,
fã f,
obnubilus,
canalisatio,
q85,
chemo,
antitusikãƒæ ã â,
peň,
public,
nephrohydrosis,
carrã de l est,
flagellata,
angína,
inf,
pä
Technický slovník:
w,
starã,
tie,
insufficient memory,
ka,
kin,
polyline,
nt,
ref,
dhcp,
uwb,
prísť,
ščac,
ecc eliptick kryptosyst my,
s å