-
liegt
- ležíte
- spočíva
- leží (1.p.)
- liegt auf dem Tisch
- liegt auf der Hand
-
liegt bei
- leží pri ...
- priloží
- liegt bei den Ländern
-
liegt darin
- je v tom
- liegt das daran
- liegt die Beweislast
-
liegt fern
- je vzdialený
- nemá v úmysle
- ste vzdialení
- nemáte v úmysle
- liegt im Dunkeln
- liegt im Trend
- liegt in der Einsatzbereitschaft
-
liegt in Führung
- vedie
- liegt vor
- liegt zur Einsichtnahme bereit
-
liegt zurück
- zaostáva
- leží vzadu
- je pozadu
- wie die Ware steht und liegt
- wie man sich bettet, so liegt man
- woran liegt es
- was liegt daran
- fern liegen - es liegt ihm fern
- die Freigabe liegt vor
- es liegt vor
- auf der Hand liegt - ganz offenkudig, nicht zu übersehen ist
- die Voraussetzung liegt vor
- es liegt an ihm
- es liegt ihm fern
- das liegt noch im weiten Feld
- das liegt noch in der Ferne
- es liegt an mir
- es liegt ein Irrtum vor
- entfernt liegt
- zu Grunde liegt
- zugrunde liegt
- das Buch liegt wieder auf
- die Kopie liegt bei
-
der Kurs liegt bei
- kurz je
-
er liegt
- leží
-
sie liegt
- leží
- auf dem Boden liegt
- es liegt auf meinen Schultern
- es liegt wie ein Fluch auf ihm
- es liegt auf ihm wie ein Stein
- das liegt in nebelhafter Zukunft
- es liegt bloß
- das Schiff liegt auf der Reede
- mir liegt das Wort auf der Zunge
- die Stadt liegt an der Grenze
- die Stadt liegt an der Meer
- an wem liegt es?
- an wem liegt es
- der Reif liegt auf den Feldern
- auf dem Tisch liegt
- daran liegt mir nichts
- an dieser Sache liegt mir sehr
- es liegt mir dran
- es liegt nicht daran
- in unserer Verantwortlichkeit liegt es, (...)
- der Zahlungseingang liegt bis heute nicht vor
- es liegt etwas in der Luft
- in Verantwortung liegen; Grund der in Verantwortung liegt
- der Zahlungseingang liegt vor
- woran liegt es?
-
der Hund liegt
- pes leží
- das Feld liegt schon lange ledig
- Prag liegt an der Moldau
- warum liegt
- Anlage, dem Vertrag liegt als Anlage 1 an
- Problem liegt darin
- der Unterschied liegt darin, dass ...
- der Sachverhalt - dem Verfahren liegt folgender Sachverhalt zugrunde
- es liegt mir fern
- der Verbrauch liegt bei
- der Baum liegt quer über den Weg
- Geschichte liegt mit im Magen
- dieser Gedanke liegt noch sehr ab
- das liegt mir schwer auf der Seele
- das liegt mir wie ein Stein auf der Seele
- jetzt liegt es auf uns
- ein Alpdruck liegt auf ihm
- das liegt noch ganz in der Zukunft
- das liegt außerhalb unserer Möglichkeiten
- das liegt klar zutage
- das liegt klar auf der Hand
- das liegt so im Geblüt
- das liegt mir nicht
- das liegt nicht an mir
- das liegt nicht in meiner Macht
- es liegt ausserhalb unserer Möglichkeiten
- das liegt außer aller Berechnung
- das liegt mir schon lange in den Gliedern
- es liegt an
- das liegt an mir
- das liegt daran
- über diesem Orte liegt ein Fluch
- hier liegt ein Missverständnis vor
- da liegt e ganze Pastete
- da liegt der Hund
- da liegt r Hase im Pfeffer
- dein Wohl und Wehe liegt mir am Herzen
- die Rechnung liegt bei
-
es liegt im Sterben
- umiera
- das liegt mir schon lange in den Knochen
- ein frankierter Kuvert liegt bei
- wie er steht und liegt
- die Sache liegt auf der Waage
- es liegt uns sehr viel daran
- der sieg liegt bei dem Starken
- alles liegt durcheinander
- alles liegt auf meinen Schultern
- es liegt mir wenig daran
Krátky slovník slovenského jazyka:
radodajnos,
deklarovaãƒâ,
jarã æ ã ã ã ek,
deklasovanosť,
smerovaãƒâ,
predpokladã ã ã,
desiãƒâ ãƒâ,
ohnivã ã ã,
radnica,
nadrapovaãƒâ ã â,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tenie,
tragãƒæ ã â dia,
pestrieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sterilnosã ã ã ã ã ã,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã dorys
Synonymický slovník slovenčiny:
zobrazi,
rajcovný,
spoloã æ ã enskã æ ã,
prã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
narativny,
tatík,
ponechaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
potvrdiť,
vážný,
vo i,
vyrojiã ã ã ã ã ã,
žoviálny,
zn,
zakutaã,
potulovaã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
nã æ ã hrada,
prã meno,
gramotnosã ã ã,
posã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ova,
zaujã ã ã ã ã ã ã ã ã ma,
teã ã ã e,
tã ã ã ã ã ã,
česár,
zostãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â va,
klobã ska,
kimono,
trsã ã ã,
lastúrnik,
pár,
kondicionàl
Krížovkársky slovník:
soã ka,
rad ã ã,
dušovanie,
vibr cia,
databã æ ã za,
ordinovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
č k,
v d nta,
reportã ã ã,
variabilnos,
kultivovan,
výmýšľať,
biã ã ã ã ã,
výzia,
cigãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
hni ã ã e,
fã ola,
patkaň,
kol avic,
oserbac å e,
reãƒâ ãƒâ ãƒâ ovac,
virã ã le,
štikeraj,
goldi,
paholek,
håˆivaåˆe,
amen,
r ä,
lamentovat,
kala
Lekársky slovník:
multifaktoriálny,
dermoidum,
scrobiculus,
g24,
praeclinicus,
vå,
vá,
preã æ ã ã æ ã,
angion,
endogénny,
adstringentnã ã ã ã roztoky,
stáza,
hypotenz vum,
bilirub,
hyperthyreotropinismus
Technický slovník:
diák,
gmdss,
tin,
ide,
rd ram,
ã sã,
mi,
upãƒâ ãƒâ ãƒâ,
plã,
sta,
kno,
create,
rad ãƒâ ãƒâ,
auto logon,
fdisk
Slovník skratiek:
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã,
y87,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ro,
rn,
zoe,
sc,
e280,
kmeã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’,
fead,
trips,
tã ã ë,
kút,
kis,
acc,
vti