- nemá ani potuchy
- nemá chuť
- nemá konca-kraja
- nemá nič
- nemá nikoho
- nemá o tom ani tušenia
- nemá o veci ani poňatia
- nemá páru
- nemá seberovného
- nemá to ani hlavy ani päty
- nemá veľa rozumu
- nemá žiadne uznanie
- nemá zmyslu
- nemajetnosť
- nemajetný
- nemajúci pána
- nemajúci peniaze
-
nemálo
- eléggé
- nem kevéssé
- nemalý
- nemám ani haliera
- nemám čas
- nemám čo povedať
- nemám drobné
- nemám možnosť
- nemám nikoho
- nemám o tom ani potuchy
- nemám peniaze
- nemám u seba peniaze
- nemám viac času
- nemanželské dieťa
- nemanželský
- nemastený
- nemastný
-
nemať
- nincs
- nemať (čo)
- nemať ani haliera
- nemať ani voľnej chvíľky
- nemať čo povedať
- nemať dôveru (ku komu)
- nemať kľud
- nemať odvahu
- nemať peňazí
- nemať pokoja
- nemať žiadnu autoritu
- ak nemáte nič proti tomu
-
nemý
- hallgatólagos
- néma
- nemý súhlas
- nemôcť
- nemôžem za to
- nemôcť platiť
- nemý film
- nemčina
Krátky slovník slovenského jazyka:
kontrol,
rozvãƒâ jaãƒâ,
ozva�� � �,
� e,
naãƒâ im,
makromolekulový,
pomyslieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
radã ã ã ã ã,
reformaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
atyp,
zoceliã æ ã,
ovaliã æ ã,
řiť,
roãƒâ ãƒâ,
vzklíčit
Synonymický slovník slovenčiny:
vysã æ ã ã ã dzaã æ ã ã ã,
chápavý,
dobiedzať,
skóre,
horekovat,
uverejniãƒâ ãƒâ,
doplna,
vecheť,
potrkotaã æ ã,
kresaã ã ã ã ã,
fasa,
zmã ã ã tenie,
slamnã ã ã ã ã k,
argumentovaã ã ã,
drã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
frflavý,
prij mate,
kleã æ ã ã ã any,
op,
uctiã ã ã ã ã ã,
za�� kv�� ka��,
distingvovanos,
dehydratácia,
pokukaã æ ã ã ã,
zazeraã æ ã ã ã,
ano,
potvrdiãƒâ,
vychodiã ã ã,
poriadokã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kúň
Krížovkársky slovník:
aak,
s å,
sã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
d ung a,
echomã mia,
ã æ ã a,
morda,
lipã mia,
paliã ka,
fulgur cia,
ãovã z,
å ot,
aknã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sociã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
anton mia
Nárečový slovník:
å iå,
nã v,
šifonér,
star,
pálinka,
bitangovať,
komviã ã ë ak,
šmich,
ãƒâ a,
hni,
cã â cha,
pažiť,
holub,
frajã rka,
abå tich
Lekársky slovník:
volať,
myãƒâ,
aktivã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
myectopia,
ekt,
anthrax,
polus,
devaporatio,
endonucleasis,
arterie,
convulsivus,
e625,
podagra,
osteolysis,
kongenitálny
Technický slovník:
miå,
ś,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ã,
emi,
čáp,
mi,
cou,
utility,
zreã azenie,
r m,
re,
translator,
ä ã ra,
des,
u
Ekonomický slovník:
msr,
osä,
ltp,
ã trukturã lne fondy,
cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rih,
h,
prm,
ã alã ã,
rvi,
draã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
r,
sph,
opaã ã