-
zatvoriť
- boucher
- claquemurer
- claustrer
- clore
- clôturer
- confiner
- enfermer
- enserrer
- fermer
- obturer
- occlure
- renfermer
- serrer
- verrouiller
-
zatvoriť (hermeticky)
- sceller
- zatvoriť blázna do ústavu choromys.
- zatvoriť dáždnik
- zatvoriť do basy
- zatvoriť do basy (hovorovo)
- zatvoriť do kláštora
- zatvoriť do kobky
-
zatvoriť do väzenia (hovorovo)
- coffrer
- zatvoriť dvere
-
zatvoriť koho
- envoyer q au cachot
- mettre la main sur q
- mettre q au cachot
- mettre q sous clef
- mettre q sous clé
- zatvoriť komín príklopkou
- zatvoriť kšeft
- zatvoriť na kľúč
- zatvoriť na visací zámok
- zatvoriť na zámku
- zatvoriť oči
- zatvoriť prívod (napr. plynu)
- zatvoriť prívod vody
-
zatvoriť sa
- fermer
- s'enfermer
- se barricader
- se calfeutrer
- se claustrer
- se refermer
- se verrouiller
-
zatvoriť sa doma
- s'enfermer chez soi
- se calfeutrer chez soi
- se verrouiller chez soi
-
zatvoriť stavidlom
- écluser
- zatvoriť väzňa
- Choďte zatvoriť tie dvere.
- trochu zatvoriť
- Dvere nejdú zatvoriť.
-
hermeticky zatvoriť
- sceller
- trocha zatvoriť
- znova zatvoriť
Krátky slovník slovenského jazyka:
parobok,
klinã æ ã ã ã ek,
konformistický,
rádioaktívne,
gavalierskosãƒâ,
krochkaã â,
predpoveä,
potrhovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
titeã æ ã ã æ ã,
nekompromisnosť,
kĺbko,
sebazáchova,
oponovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pobiã â,
pohrobok
Synonymický slovník slovenčiny:
abstrahovaã ã,
zahľadený,
založený,
politizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
deň,
plesã æ ã ã ã,
šelestiť,
cirkulovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
poondieã â,
zã æ ã ã æ ã kladina,
odtlaã â ok,
pozã rstvo,
zaťať,
šlôg,
konformistick
Pravidlá slovenského pravopisu:
sformulovaã æ ã,
vyliezaãƒâ,
nespravodlivosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
bodrã æ ã ã ã,
halapartňa,
nosã ã ã ã ã ã ã ã,
ovinovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
podlizovaãƒâ ãƒâ sa,
naradovaný,
permanentnosãƒâ,
preukã ã ã ã ã ka,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ eno,
prejedaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
taneã nã k,
zazlievaã ã ã
Krížovkársky slovník:
pantaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
radiãlny,
ovplyvã ã ovanie,
transponovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pompad rka,
deviovan,
tropã â n,
dň,
eifel,
modifikãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
u krtenie,
fasã æ ã da,
leå å,
psychológ,
to nos
Nárečový slovník:
ež,
pã ã a,
kóch,
džavronče,
kutro,
virã ec,
s ť,
skakac,
kusac,
ã vi,
paã esa,
hi ko,
ki a,
drapačka,
sľajf
Lekársky slovník:
senex,
encephalalgia,
vener e ophobia,
v01,
ingvinã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
génový tok,
proprioceptivus,
figura,
kôli,
paraphrenitis,
giga,
flebitã æ ã da,
phallotomia,
tractus,
menacme
Technický slovník:
bitmap,
va,
asã æ ã ã ã,
čupčí,
piv,
knowledge,
bitronics,
tã ã ã ã a,
etl,
otã æ ã,
rã3,
t t,
mou,
kaãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
average
Ekonomický slovník:
preã â,
osl,
rzt,
tgg,
tcv,
hra,
ã æ ã v,
křj,
dss,
dã ã,
úvesť,
ã ã apo,
ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hrv,
káč
Slovník skratiek:
emeã,
draãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã ssm,
la,
veå,
va,
dzr,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ã ã ã inã ã ã,
pmk,
ã â r,
dvt,
ekd,
r i r,
tba