-
vystupovať
- débarquer
- escalader
- figurer
- monter
- ressauter
- saillir
- faire figure de
- faire ressaut
- monter en 'haut
- prendre de la 'hauteur
- se produire
-
vystupovať ako
- poser en
- se poser en
- vystupovať dopredu
- vystupovať menom koho
- vystupovať na horu
- vystupovať na javisku
- vystupovať na povrch
- vystupovať proti komu
-
vystupuje
- descend
- vystupuje ako
- vystupuje odtiaľ
- vystupujú
- vystupujú na povrch
- vystupujú proti
- vystupujúce
-
vystupujúci
- émergent
- montant
- proéminent
- saillant
- en crue
- proéminente
- saillante
- vystupujúci spoločník
- výstupy
-
výstupy (scény)
- scènes
- adaptér kanála pre analógový výstup údajov
- uhol v stupňoch
- ťažký výstup
- drvenie v stupách
- oblasť pamäti pre vstup a výstup
- optický čitateľný výstup
- priamy vstup a výstup
- bezprostredný vstup a výstup
- číslicovo-grafický výstup
- vstup a výstup mikroprocesora
- grafický vstup a výstup
- hybridný vstup-výstup
- izolovaný vstup a výstup
- sériový vstup a výstup
- rečový vstup a výstup
- automatický výstup (údajov, dát)
- kinematický výstup
- vyvolať výstup
- formátovanie (údajov) na výstup na obrazovku
- dvojčinný výstup
-
prvovýstup (v horolezectve)
- premiére
- efektívny výstup
- jeho výstup v komédii
- signál žiadosti o výstup
- trojstavový výstup
- vysokoimpedančný výstup
- impulzový výstup
- abecedno-číslicový výstup
- abecedno-číslicový diernopáskový výstup
- abecedno-číslicový výstup údajov (dát)
- analógový výstup
- asynchrónny výstup
- dvojkový výstup
- údajmi riadený výstup
- dátami riadený výstup
- blokový výstup
- priamy výstup z počítača
- jazykový výstup
- rečový výstup riadený počítačom
- vysokonapäťový výstup
- všeobecný výstup
- normálny výstup
- číslicový výstup
- funkčný výstup
- operačný výstup
- paralelný výstup
- programovaný výstup
- synchrónny výstup
- trojkový výstup
- jednotkový výstup
- termnál pre analógový výstup
- písací stroj pre vstup a výstup
- hlasový výstup
- tlačený výstup
- symetrický výstup
- rečový výstup
Krátky slovník slovenského jazyka:
chã æ ã liã æ ã,
kronikãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
å ek,
krä ivoså,
vãƒâ c,
zúfať,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
integrovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lýsy,
bulã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã mia,
tlmoã iã,
zemepã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
vyplã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ca,
zozadu,
revitaliz cia
Synonymický slovník slovenčiny:
absolvova,
voz k,
honi,
rezã ã ã ã ã ã ã ã ã duum,
čislo,
vzhĺadom,
pohã ã ã ã ã,
dokrivkaã â,
postaviã,
zverský,
rozptylovať,
koh zia,
strešný,
opustiť sa,
interpretacia
Pravidlá slovenského pravopisu:
zuzana,
zã â vrat,
bezprostrednã,
dusiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
indikatývny,
bedrovník,
frapantnã ã ã ã ã,
šmyknúť sa,
ovi lny,
zbuntoã iã,
venovacãƒâ,
naobliekaãƒæ ã â,
dátum,
krã ã ã jaã ã ã,
dzgaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
spoloã ã enstvo,
herã ã ã za,
transponovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
as domu,
cholester n cholesterol,
marinn,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã uchaã ã ã ã ã ã,
remisia,
slonovina,
prã ã ã sã ã ã,
fedrovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã sk,
encefalitã ã da,
extrakapsulã rny,
ibiã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
blajvas,
vilbarik,
narisac,
degeå,
bo ekac,
ä adiå,
p p,
žať,
kaã â ka,
ã uã ã a,
bas,
nep,
mat,
čopnar,
grífel
Lekársky slovník:
kap,
toxicodermatitis,
subchondr,
sq,
kachektizã cia,
i78,
haeminum,
et,
p ú,
valvuliformis,
nocicept vny,
histolympha,
persistentia,
komis,
rodokmeã ã
Technický slovník:
če,
t ã,
line,
heavy duty,
pgp,
unc,
ã ã it,
data access time,
dll,
pľ,
kliknutie,
čáka,
kaã ã,
skript,
tx