- vrzal
-
poplatok za miesto v tržnici
- 'hallage
-
vodná brázda za loďou v pohybe
- 'houache
- za výhodných podmienok
- za účelom využitia v zamestnaní
- za výnimočné ceny
- v rade za sebou
- nakupovať za výhodných podmienok
-
acidóza (vzostup kyslých látok v krvi)
- acidose
-
vzostup kyslých látok v krvi (acidóza)
- acidose
- deformácia pri zaťažení (v žiare)
- pomáhať v boji za
- rád sa ukázať (v spoločnosti)
- kompenzačná dýza (v karburátore)
-
alkalóza (vzostup zásaditých, nedostatok kyslých látok v krvi)
- alcalose
- zaúčať plavčíka v námorníctve
- vstupná a výstupná analýza
- zaľúbenie v svätokrádeži
- byť vďačný za pohostinstvo
- byť vďačný za pohostenie
- báza analógového výstupu
- výtlačná dýza
-
výpredaj všetkého tovaru (za veľmi lacné ceny)
- braderie
- kalcinóza (zvýšené ukladanie vápnika a jeho solí do tkaniva)
- kalkulóza (tvorba kameňov v tele)
- zaťahovací výstredník
- Za tie peniaze nekúpime všetko.
- zaťaženie na jednotku výkonu
- zaťaženie na medzi pevnosti v ťahu
- výstredné zaťaženie
- zaťaženie vlastnou váhou
- za všetkým hľadajte ženu
- V septembri u nás začína školský rok.
- začiatočné podmienky v analógovom počítači
-
uhradiť výdavky za koho
- défrayer
- výdavok za výpočty
- výdaje za elektrinu
- výdaje za lieky
- za tým všetkým
- odkázať v závete
- poplatok za úradný výkon
- obal za výrobnú cenu
-
znovu začať prácu (v továrni)
- embrayer
-
emfáza (prehnaný dôraz v reči)
- emphase
- výmenou za
- za všetkých okolností
- odfiltrovať za pomoci vodnej vývevy
- byť vďačný komu za čo
- zízať na výklady
- ukázať dobrú vôľu
- filtrovať za pomoci vodnej vývevy
- výletný hostinec (za mestom)
- Má už všetky skúšky za sebou.
- Dostal za to rok väzenia.
- je považovaný za výborného tlmočníka
- odškodniť za výdavky
- zaúčtovanie do pasív
- Mohol by som vám trochu ukázať mesto.
- Beriem vás za svedkov.
- Beriem vás za slovo.
- Ďakujem Vám za Váš milý dopis.
- Francúzska revolúcia sa začala v roku 1789.
- začatie sériovej výroby
- začatie výroby
- všetko za
- odkázať v záväti
- Voľby do parlamentu začali v sobotu.
- všedná fráza
-
poukázať (na výplatu)
- mandater
- ďakujem za Váš dar
- ďakujem vám za návštevu
- ukázať v pravom svetle
- ukázať čo v správnom svetle
- dokázať vďačnosť
- nitrocelulóza na výrobu lakov
-
Chceme vám ukázať diapozitívy, z ktorých ste už časť videli.
- Nous voulons vous faire voir les diapositives dont vous avez déjà vu une partie.
-
Boli by sme Vám vďační za presné dodržanie našich pokynov.
- Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir respecter exactement nos directives.
-
poukázať na výplatu
- ordonner
- fáza výberu
- prezývka Francúza žijúceho v Alžírsku
- váha za letu
- za všetky výdavky
- za výhodnú cenu
- pôžička za výhodných podmienok
- prídavok za uzavretie záväzku
- príplatok za nebezpečnú robotu (s výbušninami apod,)
- výkon pri plnom zaťažení
- pyelolitiáza (prítomnosť kameňa v obličkovej panvičke)
- byť vďačný za
- remíza lokomotív
- byť vďačný niekomu za niečo
- byť vďačný za (4.p.)
- ukázať sa v priaznivom svetle
- majúci za následok prenesenie práv (na koho)
- za vírenia bubnov
- poplatok za výpis z registra trestov
- zaostať o dve kolá späť za víťazom
- zaťažovací tranzistor pracujúci v režime vyčerpania
-
váza
- vase
- predať za výhodnú cenu
- predávať za výrobnú cenu
- predať za výrobnú cenu
- váľať sa za kachľami
- vážková analýza
- za výrobnú cenu
- zapojovať za sebou (v sérii)
-
ukázať sa v pravom svetle
- se montrer sous son véritable jour
- se montrer sous son vrai jour
-
výrobná fáza
- étape de production
- phase de fabrication
- stade opérationnel
Krátky slovník slovenského jazyka:
zmietaãƒæ ã â,
prefukovaã â,
subtr py,
koncipovaã,
prã ã ã ã ã ã vomoc,
játriť,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ tr,
vmestiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã reã t,
fundovanosť,
namontovat,
neã æ ã ã æ ã,
dodã vka,
paberkovaãƒâ ãƒâ,
prejavovaã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
stupeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
opãƒæ ã â tovaãƒæ ã â,
blahopriaã,
dospelacký,
chodã æ ã,
modifikã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
receptívny,
ã ula,
stimulã æ ã ã ã cia,
ã æ ã ã æ ã l,
doloži,
komparatistick,
vierolomnosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pritackaã,
snovaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
tå t,
ã ã asã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã bes,
autodiel,
kamar,
poroztrã caå,
rodiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
priň,
e ã æ ã,
čvarga,
rozhodovaã ã,
zredigovaã ã,
kakofonickos,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ibenica,
dekorácia
Krížovkársky slovník:
bôb,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ã æ ã ok,
duplikovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
plazmagén,
nestori n,
noosfãƒæ ã â ra,
kombinã za,
genezis genesis,
pulmonekt mia,
pre porok,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
kaãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
fiã ã ã,
analeptikum
Nárečový slovník:
dokãƒâ,
za,
bačka,
ã æ ã ã ã m,
badevã ã a,
papuľa,
poä aromny,
lagovac,
tr ã ã,
vajca,
kvalt,
čuje,
štokrla,
la,
ä aä
Lekársky slovník:
lymfocyt,
blei d auvergne,
viscer,
naåˆ,
enfant terrible,
orto,
medicinalis,
ekosyst m,
utera,
kr,
recidiv,
vã æ ã ã æ ã a,
pro dosi,
facultas,
nulipara
Technický slovník:
zať,
ram,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
internet,
íte,
ošči,
fav,
démon,
citect,
ä ssr,
to,
onô,
beep,
mult,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Ekonomický slovník:
fjr,
v,
ã ã ã ã f,
ã â at,
sok,
ztl,
što,
tl,
hvo,
grc,
mrs,
pse,
prtã,
tepã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hod
Slovník skratiek:
ã ã ã adiã ã ã,
rcc,
f72,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
asi,
a51,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
choä,
inaå,
puš,
pws,
oho,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
krã ã,
zzi