-
vystupovať
- débarquer
- escalader
- figurer
- monter
- ressauter
- saillir
- faire figure de
- faire ressaut
- monter en 'haut
- prendre de la 'hauteur
- se produire
-
vystupovať ako
- poser en
- se poser en
- vystupovať dopredu
- vystupovať menom koho
- vystupovať na horu
- vystupovať na javisku
- vystupovať na povrch
- vystupovať proti komu
-
vystupuje
- descend
- vystupuje ako
- vystupuje odtiaľ
- vystupujú
- vystupujú na povrch
- vystupujú proti
- vystupujúce
-
vystupujúci
- émergent
- montant
- proéminent
- saillant
- en crue
- proéminente
- saillante
- vystupujúci spoločník
- výstupy
-
výstupy (scény)
- scènes
- adaptér kanála pre analógový výstup údajov
- uhol v stupňoch
- ťažký výstup
- drvenie v stupách
- oblasť pamäti pre vstup a výstup
- optický čitateľný výstup
- priamy vstup a výstup
- bezprostredný vstup a výstup
- číslicovo-grafický výstup
- vstup a výstup mikroprocesora
- grafický vstup a výstup
- hybridný vstup-výstup
- izolovaný vstup a výstup
- sériový vstup a výstup
- rečový vstup a výstup
- automatický výstup (údajov, dát)
- kinematický výstup
- vyvolať výstup
- formátovanie (údajov) na výstup na obrazovku
- dvojčinný výstup
-
prvovýstup (v horolezectve)
- premiére
- efektívny výstup
- jeho výstup v komédii
- signál žiadosti o výstup
- trojstavový výstup
- vysokoimpedančný výstup
- impulzový výstup
- abecedno-číslicový výstup
- abecedno-číslicový diernopáskový výstup
- abecedno-číslicový výstup údajov (dát)
- analógový výstup
- asynchrónny výstup
- dvojkový výstup
- údajmi riadený výstup
- dátami riadený výstup
- blokový výstup
- priamy výstup z počítača
- jazykový výstup
- rečový výstup riadený počítačom
- vysokonapäťový výstup
- všeobecný výstup
- normálny výstup
- číslicový výstup
- funkčný výstup
- operačný výstup
- paralelný výstup
- programovaný výstup
- synchrónny výstup
- trojkový výstup
- jednotkový výstup
- termnál pre analógový výstup
- písací stroj pre vstup a výstup
- hlasový výstup
- tlačený výstup
- symetrický výstup
- rečový výstup
Krátky slovník slovenského jazyka:
meravieť,
stereotypnosť,
pozã va,
kompã æ ã n kumpã æ ã n,
nakukn,
pulzovaã,
prevyå ovaå,
maå krtnã,
s oh,
lã ã iã,
fluktuovaã,
graféma,
hosťovská,
frãƒâ ãƒâ k,
ã â ã â p
Synonymický slovník slovenčiny:
upratovaå,
domrzieã æ ã,
zjaviã æ ã sa,
nastaã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ã ã ryã,
n stoji,
zadunieã â,
členitý,
materãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ina,
opuchnúť,
kakaå,
nemã æ ã,
tiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kameň,
trã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozštek,
pripãƒæ ã â lenina,
obnã å a,
objednã æ ã ã æ ã ã æ ã vka,
zredukovaã æ ã ã ã,
sprotiviã,
ä arodejka,
nã ã ã trium,
zatuå ovaå,
spãƒâ tãƒâ,
mesačný,
zatláča,
kolmã,
uteã ã enec,
deprimovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
onãƒâ ãƒâ,
traktor,
vš,
agrochã mia,
implicitnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
frotã,
likã r,
analyzovať,
talaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rachitída,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ru,
naturalizãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
draã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
aký nár,
fi ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã k
Nárečový slovník:
puo,
reãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ovac,
idze,
strikac,
auták,
k,
hiďa,
zadegoåˆic å e,
nep,
hni ãƒâ ãƒâ e,
goľ,
ajnã logiar,
palubky,
å vablik,
ã vablik
Lekársky slovník:
lucifugus,
pericentralis,
microglia,
ultra,
w69,
amyloidóza,
hemoragickã ã ã,
graukã â se,
g44,
variolois,
apophysitis,
perirectalis,
boä nã ä iara,
pyelolithos,
a
Technický slovník:
certification,
hit,
desã æ ã ã æ ã,
ãƒâ ãƒâ onãƒâ,
large,
send,
anonymous,
dash,
ã mã,
warrant,
zrkadlen disky,
t åˆa,
in,
topológia siete,
zã lohovanie
Ekonomický slovník:
cã æ ã ã æ ã ã æ ã,
skuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sto,
uc,
dard,
dvk,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã udiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
krã æ ã ã ã,
zzk,
zbp,
kmeã æ ã ã ã,
ssm,
tã â,
šanec,
mo