- dočasný súhlas
-
súčasný
- actuel
- concomitant
- concurrent
- contemporain
- moderne
- présent
- simultané
- synchrone
- concomitante
- simultanée
-
V múzeume v Luxemburskom paláci sú diela súčasných maliarov.
- Au musée du Luxembourg, il y a les oeuvres des artistes vivants.
- súčasník
- súčasná
- súčasníci
- v súčasných podmienkach
- za súčasných podmienok
- za súčasných okolností
- súčasný stav
- dočasné uloženie výstupného súboru na disk alebo pásku
- súčasné vykonávanie
- súbor transakcií (dočasný)
- súčasný vkus
- účasník dialógu (osoba, s ktorou rozprávame)
- dočasné rozhodnutie súdu
- súčasný (vyskytujúci sa v súčasnosti)
- moderne súčasná egyptská arabčina
- súčasný stav techniky
- súčasná literatúra
- súčasný trh
- súčasný svet
- súčasný stav (odboru)
- súčasné novinky
- fľasnúť s medicínou
- takmer súčasný s
- súčasné obojstranné zváranie
-
súčasné
- ensemble
- simultanément
- en même temps
- simultanés
- temporaires
- za súčasného režimu
- súčasná móda
Krátky slovník slovenského jazyka:
isã æ ã ã æ ã ã æ ã,
skriptá,
hrbatieã,
zaspievaã ã ã,
nepredvã ã ã ã ã dane,
pozvážať,
polovičato,
papaláš,
ut ha,
abnormã æ ã lne,
variabilnosã ã,
drobná,
komplikã ã ã ã ã cia,
zjednotiãƒâ,
uchopiã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
odmietať,
perverzny,
prirã æ ã ã ã taã æ ã ã ã,
vloãƒâ ka,
šlo,
aspirovat,
rozdielný,
ant,
topiã,
pikantnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zaujím,
lesklã æ ã ã æ ã ã æ ã,
plná moc,
cediã æ ã,
prikmotriã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zamoã iã,
existencializmus,
pati,
lupiã æ ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã v,
osvedã æ ã enie,
záchrankyňa,
vreã ã ã ã ã ã,
klamú,
nerozbitn,
ivo ã ã ã ch,
mãƒâ s,
emisã ã ã ã ã r,
snivosã,
lo�� ka
Krížovkársky slovník:
fámulus,
fasã ã ã ã ã ã da,
mučať,
tě,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
než,
minã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
drã ä,
beg,
v ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
sforzato,
nonplusultra,
ã â l,
menlivoså,
ok
Nárečový slovník:
ar,
fã ã etek,
å ara,
bado ok,
ajn logiar,
kur��ik,
tri bi,
pl,
tunka,
gudžac,
p,
spívat,
harapaš,
pahrutka,
denko
Lekársky slovník:
color,
daemonomania,
homocysteinum,
suplementácia,
lividný,
odontoclastos,
brachych e iria,
melanotrophinum,
encephal,
asociál,
tonzíl,
c06,
usus,
defekã cia,
uteroabdominalis
Technický slovník:
r ã ã,
t�� �� a,
upã æ ã,
pass,
m ãƒâ,
pr,
kod,
pos,
ac,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ve,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
naã ë,
ã tr,
siz