-
reči
- chronique
- commentaire
- papotage
- rumeur
- conversations
- langages
- on-dit
- rečí bolo až až
- Rečí bolo až až.
- rečičky
- recidíva
-
recidivista
- repris
- récidiviste
- criminel récidiviste
- délinquant d'habitude
- recidivisti
- recidivita
- recidívnosť
- recidívny
-
recidivoval
- récidive
- récidiva
- récidivait
-
recidivovaný
- récidive
- recidivovať
- recidívovať (nemoc)
- recidivujúci
- recidívy
- rečie
- recipient
- recipienti
- reciprocita
- recipročná hodnota
- recipročná hodnota čísla
- recipročná rovnica
- recipročne
- recipročné obchody
- recipročný
- recipročný obchod
- recipročný súd
- recirkulácia
-
recirkulovať
- recycler
- recitácia
- recitačné umenie
-
recitál
- récital
- recitatív
-
recitátor
- déclamateur
- interprété
- récitant
- recitoval
- recitovanie
- recitovať
- recitovať báseň
- recitovať naspamäť
- recitovať v ľúbostnom roztúžení
- recitovať verše
-
recitujúci
- récitant
- Akéže reči!
-
strata reči
- aphasie
- čižmáreň
- mať dar reči
- zmierniť tón reči
- robiť si svoje a nedať na reči
-
hlúpe reči
- bobard
- chvastúnstvo (o reči)
- integrovaný obvod na syntézu reči
- čip na syntézu reči
- skočiť do reči (3.p.,komu)
- vpadnúť do reči (3.p.,komu)
- skočiť komu do reči
- v tejto reči
-
trúsiť reči
- débiner
-
zdĺhavosť (v reči)
- délayage
- zaseknúť sa (v reči)
- zadrhnúť sa (v reči)
- nesúvislé reči
- nezrozumiteľné reči
- zlomyseľné reči
- viesť oplzlé reči
- pekne košaté reči
- rebelantské reči
- buričské reči
- dar reči
- nadanie na reči
-
emfáza (prehnaný dôraz v reči)
- emphase
- v reči
- preháňať (v reči)
-
siahodlhé reči
- énarque
- pristúpenie k veci (v reči a pod,)
- viesť dlhé reči
-
začiatok (prejavu, reči)
- exorde
-
predmet (reči, posmechu)
- fable
- dvorné reči
- prúd reči
- generátor reči (syntetizovanej)
- zajakávanie (v reči)
-
zajakávať sa (v reči)
- hésiter
- Skočil mi do reči.
- nemiernosť v reči
- nesprávnosť v reči
-
vpliesť (do reči)
- insérer
-
vplietať (do reči)
- insérer
- skočiť do reči
- Nedám na ľudské reči.
- prisluhovači režimu
- galantné reči
Krátky slovník slovenského jazyka:
nezã æ ã konnã æ ã,
prchký,
dobrovoľne,
dĺžeň,
uzatvárací,
ã ã ã krie,
seizmol gia,
å uba,
scenã,
chrumkavy,
slabå ã,
protiz konne,
fotoreport,
sadať,
odmalička
Synonymický slovník slovenčiny:
odkopaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
včasný,
priãƒâ ãƒâ m,
pripã jaå,
privãƒæ ã â tãƒæ ã â,
aj keď,
bolestivý,
å d,
rovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
čìtať,
väzy,
víraz,
var ta,
obmedziã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
kultúrny
Pravidlá slovenského pravopisu:
otepliã ã ã ã ã ã,
zamedzovaã ã ã,
zrã æ ã sã æ ã,
poblúdiť,
nedokonalosã ã ã ã ã,
okomentovaã æ ã,
komitãƒæ ã â t,
obvyklé,
hrbatiť,
dôveryhodný,
logickãƒâ,
n kres,
stã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã p,
meã ã ã a,
závistlivec
Krížovkársky slovník:
ãƒâ ãƒâ kolãƒâ ãƒâ ãƒâ,
raps dia,
ã ã ã er,
exotickã,
patronã t,
moralizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
čerpať,
honorãƒâ r,
parafrã ã ã za,
formulář,
šál,
chlórovodík,
kaskadã r,
faun,
ä muä
Nárečový slovník:
tlã,
ah,
badniã ka,
hozdinka,
banduraã ka,
hlo,
kamav tu,
zaľivac,
gombička,
te oslava,
taruško,
ige,
tureck ��ito,
por�d,
eåˆ
Lekársky slovník:
lala,
nefritã da,
prostitutio,
ventrolater,
visciditas,
manuš,
hepatonephritis,
sensorius,
oscillatorius,
conjugatus,
l n,
gastrolithos,
colonalgia,
w49,
osp
Technický slovník:
skr,
lan sie,
rã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hdd,
delã,
spc,
ka ka,
ã,
blank,
vol,
ã tã t,
clik,
zrkadlené disky,
odm,
mcpc