-
ráčiť
- daigner
- vouloir bien
- zvýšiť rýchlosť auta
-
končiť múr
- araser
-
ukončiť múr
- araser
-
štepárčiť
- arboiser
-
sadárčiť
- arboiser
- mračiť tvár
- rúči
- mamonárčiť
- hračičkár
- napiť sa čo hrdlo ráči
- piť čo hrdlo ráči
-
čižmár
- bottier
- cordonnier
-
pletkárčiť
- cabaleur
- rýchlo ukončiť
- záhradkárčiť
- znížiť rýchlosť
-
znížiť múr
- déraser
- človek, ktorý si rád požičiava
- mlynárčiť
- novinárčiť
- točiť rýchle švihadlom (pri preskakovaní)
-
šmelinárčiť
- fricoter
- traficoter
-
žráči
- gloutons
- lichvárčiť
-
povláči (poľnohospodár)
- hersera
- bol ako Alenka v ríši divov
- má čo hrdlo ráči
- Sú rôzne spôsoby, ako riešiť túto rovnicu.
- pletichárčiť
- intrigárčiť
- Francúzsko je krajinou rovín i hôr.
- kocúr v čižmách
- Vlak je v Paríži o siedmej hodine ráno.
- fuškárčiť
- stolárčiť
-
truhlárčiť
- menuiser
- bude stolárčiť
-
Išli sme priemernou rýchlosťou 60 km za hodinu.
- Nous avons roulé à une vitesse moyenne de 60 km à l'heure.
- blyskárčiť
- politikárčiť
- rýchlo sa množiť
- rýchlo sa rozmnožiť
- ránhojiči
-
nalíčiť (tvár)
- recrépir
- nalíči (tvár)
- zvýšiť múr
-
prasklina (v rúre, vodnej nádrži ap.)
- renard
-
osoba poberajúca R.M.I
- RM iste
- išiel šialene rýchlo
-
rýchlo opražiť
- sauter
- kšeftárčiť
- ráčte sa otočiť
- rýchly obrat koňa pri jazde (v manéži)
- rýchlosť letu voči vzduchu
- rýchlosť letu voči zemi
- bedárčiť
- zmenšiť rýchlosť
Krátky slovník slovenského jazyka:
chochlíkový,
permanentnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ura,
pridr a,
samopaã æ ã ne,
prihotoviã æ ã ã ã,
chlapča,
špekáčik,
rozšírič,
packať,
skã æ ã kaã æ ã,
mã æ ã ã ã riã æ ã ã ã,
ohorieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
havã ã ã ria,
nezmyselnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
aktivizovaã,
svetãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
pačesy,
vyrívať,
nahãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pr slu,
zblãƒâ zniãƒâ sa,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ oka,
odu u,
spariã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vydeliť,
pohládzať,
násilnícky,
ã ã ã rt,
zã ã ã ã ã bezpeka
Pravidlá slovenského pravopisu:
nezmyselnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã der,
s perka,
vynad va sa,
zã ã ã ã ã poliã ã ã ã ã,
ponadeåˆ,
obraã ë ovaã,
nalepiã æ ã,
sťať sa,
odpásať,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
valorizovať,
driblovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
konjug,
prítok
Krížovkársky slovník:
sãƒâ žã â ãƒâ ã â,
mní ka,
krutaáz,
účtovný,
å kandalizovaå,
t ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
komentã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
ist s,
lã v,
kosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã â ra,
involvovaã â,
ã trich,
repetatur,
mentorovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
ã ã ã ã ã lek,
ä upä ã mu,
sokeľ,
ból,
oserbac å e,
cinkulár,
e tä,
nã padnã k,
udzenina,
naspamec,
peňic,
ch ipac,
kajstronek,
sort,
bišupandž
Lekársky slovník:
lucídny,
haemascos,
sphenopetrosus,
rubeosis,
q38,
plast,
hemopt za,
ík,
stibium,
estrogenum,
erythrocytus,
cultura,
antesystola,
hostite,
monoxidum
Technický slovník:
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã,
drag,
ita,
ob,
html,
tr ã ã,
hal,
game port,
display,
ic,
ã â m,
nič,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
gén,
term