- pravek
- pravekí ľudia
-
praveký
- archéen
- urobiť veľa práce
- veľmi presný merací prístroj
- prísť na koniec (obeda, večere)
- prísť ako veľká voda
-
ten čo práve pristál
- atterri
- po práve
- s príliš veľkým zápalom
- mať veľa práce
- mať veľa na práci
- Na to práve myslím.
- V tom je práve háčik.
- Je to práve naopak.
- Dá to veľa práce.
- to je práve to, čo chceme
- potvrdenie o vlastníckom práve
- to auto má príliš veľkú spotrebu
- ve všetkých týchto prípadoch
- v príliš veľa oblastiach
- prítmie (ranné al. večerné)
- veľmi prísne
-
ten čo je práve v ťažkostiach
- empêché
- vyžadovať veľa práce
- bol práve
- vešať prádlo
- byť v práve
- Povedal, že práve pracuje.
- Povedal, že práve prišiel.
- Je práve poludnie.
- Je práve na odchode.
- Nemôže dnes večer prísť /on/.
- Sú práve správy.
- oni práve
-
Potrebujem práve také pero, aké si si kúpil včera.
- J'ai besoin justement du même stylo que tu as acheté hier.
- Dal som si veľkú prácu, aby som ho presvedčil.
- to si práve želám
- Prídem k vám zase k večeru.
- ja práve
- Tento týždeň mám veľa práce.
- Ján práve skončil svoju prácu.
- veľmi pršať
-
Le Havre, Nantes a Bordeaux sú veľké prístavy v Atlantiku.
- Le Havre, Nantes et Bordeaux sont de grands ports atlantiques.
- Príjmy z turistiky sú veľké.
- ba práve
-
veľký prútený kôš
- manne
- Rodičia práve odišli.
- Priatelia vidia, že máme veľa práce.
- Náš dlhý pobyt na vidieku bol veľmi príjemný.
- Mali sme veľa práce.
- my práve
- sme v práve
- veľmi jemná a dokonalá práca
- práca, ktorá si vyžaduje veľa času
- pakt o práve spätnej kúpy
- veľa práce
- nie práve
- stráviť príjemný večer
- ktoré sa práve stávajú
- večerný príjem
- je práve
- sme práve
- sú práve
- klásť príliš veľkú váhu na (4.p., čo)
-
príliš veľa
- trop
- Prídeš dnes večer k nám?
- Budeš mať veľa práce?
- veľká radosť z práce
- Prichádzate práve včas.
-
To som práve chcel povedať.
- C'est ce que j'allais dire.
- C'est ce que je voulais dire.
Krátky slovník slovenského jazyka:
vidina,
diktát,
babã,
rozpletaã â,
sklamaná,
reformovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozdrapiã ã ã ã ã,
dostatočné,
urologiã ka,
nestranne,
znehybniť,
ã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã m,
kosã æ ã k,
nãƒâ r,
popliesã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
prifariãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
diskretny,
prezrieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã si,
oziabnu,
aká,
obsmietat sa,
nebojãƒâ cnosãƒâ,
å v,
odchodnã ã ã ã ã,
tã æ ã ã æ ã ã æ ã p,
sypaå,
spajat,
nezáživný,
maskã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
formulã æ ã ã æ ã ã æ ã r
Pravidlá slovenského pravopisu:
prevŕta,
duã â a,
zalomcovaãƒæ ã â,
pode,
magnézium,
poå et,
mohykã n,
fotosyntã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
ã ã ã iatrik,
ã â bo,
rezignovať,
plã æ ã ã ã d,
trepotaå,
turã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
sp ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
bais,
ã æ ã ã æ ã as,
recitãƒâ ãƒâ cia,
kremeã ë,
kvíľ,
šťúr,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ are,
fóbia,
níž,
bronchospazmus,
mi mí,
sporogenã za,
putatã â vny,
å ina,
kanadsk balzam
Nárečový slovník:
štrandžok,
skva,
ã vet,
ã mich,
kola ki,
otro,
f etek,
dzekovac,
vecheã â,
ä atorna,
tomä,
rekeã,
zahaš,
drabiåˆak,
kapurkova
Lekársky slovník:
bronchitã æ ã ã æ ã da,
antritis,
haemochorialis,
antisepsis,
k61,
endom,
string,
patick,
fluitans,
cholepathia,
dacryocystis,
čg,
intermitentnãƒâ,
sanguinosus,
retroproiectio
Technický slovník:
equi,
extensio,
zã ã ã ã ã ã ã ã lohovanie,
ʒeň,
vã rus,
ef,
shrinking,
nč,
pã å,
while,
v,
adã â,
ava,
du,
atä