-
našívať stužky
- galonner
- kefa (kominárska i na čistenie fliaš)
-
išiel na plný plyn
- a gazé
- na pláži
- je na nás rozhodnúť, či uvidíme
- Na zdravie. Nech Vám slúži.
- predplatné na požičiavanie kníh
- hrešiť na jeho dobrotu
- otočiť volantom až na doraz
- odročiť na neurčito
- odložiť na neurčito
-
pristávši na vode
- amerri
- škodiaci na viniči (o hmyze)
- uhol sklonu (na noži)
- uhol čela (na noži)
- učiť sa hrať na husle
- založiť svoj úsudok na (6.p.,čom)
- zaútočiť na úver
-
Namiesto k babke išiel som na prechádzku.
- Au lieu d'aller voir ma grand-mère, j'ai fait la promenade.
- zostavovanie na cieľovom počítači
- pristátie na Venuši
- priečna spojnica zdrži
-
založiť čo na čom
- baser
- položiť súpera na lopatky
- máme sa na čo tešiť!
- znížiť na úroveň zvieraťa
- biaurálny (na obe uši)
- stetoskop na obe uši
- robiť si svoje a nedať na reči
- dobytok na paši
- rušiť stopy nahrávky na nete
- To sa prieči našim zásadám.
-
vrchnák (na fľaši)
- capsule
-
uzáver (na fľaši)
- capsule
- máme sa na čo tešiť
- zaútočiť na nepriateľa
- naložiť na chrbát
- naložiť na auto
- čip na syntézu reči
- integrovaný obvod na syntézu reči
- prívodky (na spotrebiči)
- poskytnúť pôžičku na niečo
- na stáži
- rez na koži
- na vlastné uši
- na vlastné oči
-
zaťažiť na účte
- débiter
- rozložiť na súčinitele
- družička na svadbe
-
svedčiť na súde
- déposer
- sušiť na vzduchu
- nadanie na reči
- útočiť na (4.p.,čo)
- sústružiť na hrubo
- prišiť výložku (na odev)
- povýšiť na druhú
- povýšiť na tretiu
- stáčanie (vína a i.)
- požičať si na krátkodobý úver
- požičať si na dlhodobý úver
- požičať si na istotu
- ublížiť si na zdraví
-
povýšiť na šľachtica
- ennoblir
- uložiť na disketu
- uložiť na disk
-
povýšiť (na čo)
- ériger
- byť v Paríži na konci decembra
- nestačiť na svoju úlohu
- stáť na stráži
- strácať na prestíži
- mať oči na stopkách
- vojak na stráži
- žiť na spoločné útraty
- ušiť búdu na (4.p.,koho)
- útočiť na city
- uložiť peniaze na výnos
- vyvaliť oči na (4.p.,koho)
- robiť oči na (4.p.,koho)
- roztočiť čo na plné otáčky
- žiť na hromade s
- uložiť na bedrá (2.p.,koho 4.p.,čo)
- položiť koho na lopatky
- otočiť sa na mieste
- doťukať žiadosť na počítači
-
néva (na koži)
- fraise
- položiť ruku na
- nevražiť na (4.p.,koho)
-
uložiť na seba
- gerber
- bol na omši
- Išiel na koncert taxíkom.
- Išiel na koni.
- Išiel na bicykli.
- Išiel to ohlásiť na políciu.
- Nesmie mu na oči.
- Mohol na nej oči nechať.
- položiť ruku na hlavu koho
- našepkávači
- dokročiť na (4.p., koho)
- Bol som na stáži vo Francúzsku.
- Nedám na ľudské reči.
- Páči sa mi na vidieku.
- prisahajú že na vlastné oči
- cenné papiere išli hore (na burze)
- žgrlošiť na (6.p., čom)
- žgrlošiť na čom
-
hráči na lýru
- lyristes
-
malaga (druh hrozna i vína)
- malaga
- označiť na mape cestu
- šička na stroji (v továrni)
- položiť prst na pery
- položiť na zem
- vynaložiť všetko svoje úsilie na čo
- ušiť búdu na (4.p., koho)
-
drôtený uzáver (na flaši šampanského)
- muselet
- nedajte na reči
-
Každý deň chodíme cvičiť na mestský štadión.
- Nous allons faire du sport au stade de notre ville chaque jour.
-
klapka na oči (pre kone)
- oeillère
-
tienidlo na oči (pre kone)
- oeillère
-
cvičiť vtáky na lov
- oiseler
-
klapka na oči pre kone
- orbière
Krátky slovník slovenského jazyka:
davaã â,
navlieka,
oãƒâ ãƒâ nãƒâ ãƒâ,
pr jemca,
zažartovať si,
päď,
pieskovisko,
rozå aå,
ã ã ã ã ã om,
demarå,
dã stojne,
inãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â i,
modliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
akate,
agilnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
necudnãƒâ,
priemernosť,
dusiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poharik,
zastreliãƒâ ãƒâ,
zdynamizovaã ã ã ã ã,
podpliesã æ ã ã ã,
prekaå laå,
ublíž,
evidentnã æ ã,
blen,
súbor,
faraã ã ã ã ã ã ã ã ã,
å viåˆa,
tÃm
Pravidlá slovenského pravopisu:
smradiã ã ã,
umiestniã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
húžva,
cennã ã ã,
predostrieã â,
uhloprieã ka,
prieberã æ ã ivã æ ã,
odbojnosť,
predstieraå,
hrbatieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
urmince,
drieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zã plava,
krajanka,
kašovitý
Krížovkársky slovník:
demodul,
asã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kofe n,
dolã ã ã,
saã ã ã ã ã ã,
hudobn n stroj,
sĺ,
dolã ã ã r,
nãƒâ ãƒâ a,
ãƒæ ã â kãƒæ ã â la,
povo nos,
xantipa,
toč,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â kat,
animovaã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
zaãƒ,
dzifãƒæ ã â ica,
burgof,
štrimfle,
dri ak,
ã ã inã ã,
kocic ã æ ã e,
medovňiki,
bo k va,
ohárek,
rozgardija,
haba ura,
masár,
vcul,
dzevä e
Lekársky slovník:
pallidus,
curatela,
canthotomia,
total,
hepatosplenomegália,
lacunatus,
taä,
� no,
dyskin za,
refraktã â rny,
catheter,
r06,
vertebrog nny,
subluxácia,
esophagogastroanastomosis
Technický slovník:
win32 pre 64 bitov������ windows,
user friendly,
preã,
hpfs,
jav,
issue,
å ä ã t,
bak�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
grayscale,
home,
ľan,
exchange,
p p,
rambus,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o
Ekonomický slovník:
tvo,
tšm,
sdx,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
gdd,
mip,
kns,
ptz,
mvž,
ktt,
ezč,
szz,
vem,
fmt,
msa