-
načas
- tôt
- à l'heure
- à point
- à propos
- à temps
- en temps utile
- pour un temps
- načasoval
- načasoval by
- načasované
-
načasovať
- minuter
-
načasuje
- minutera
- zavážací pás (k doprave surovín na vsádzku - časť vysokej pece)
- časť modelu na snímanie
- účasť na riadení
- preteky na čas
- náročný na čas
- drahý na čas
- štrajk (na kratší čas)
- čas na rozmyslenie
- vyžiadať si čas na rozmyslenie
- Odriekla svoju účasť na slávnosti.
- včas na príslušnom mieste
- mať účasť na (6.p.,čom)
- hodiny na stredný čas
- Je čas ísť na vlak.
- je čas na odpočinok
- Dal mu čas na rozmyslenie.
- Dáva si na čas.
- Dáva si na čas s platením.
- ponáhľam sa, aby som prišiel načas
- paušál.odmena za účasť na zasadaní
- dať si načas
- Prídeme na stanicu včas.
- Máme ešte čas pozrieť sa na túto výstavu.
- operácia náročná na čas
- účasť na (6.p., čom)
-
majetková účasť na podnikaní v zahraničí
- participation au capital d'entreprises situées à l'étranger
- účasť na
- účasť verejnosti na konaní súdu
- hodiny na hviezdny čas
- strácať čas na hlúposti
- náhradná časť programového celku na gramofónovej platni
- na čas
- dať si na čas
- dať si čas na rozmyslenie
- si zobral čas na
- dal čas na
- účasť na stretnutiach
-
na neurčitý čas
- sine die
- časť komína, ktorá strčí nad strechou
- na istý čas
- stratový čas vzniknutý čakaním na prácu
- čas potrebný na zmenu smeru prenosu
- čas na oddych a prirodzené potreby
- čas ozvy na prerušenie
- čas prestávok na oddych
- montážna časť (jednotka, celok)
- neúčasť na volbách
- zavčas rána
- z času na čas
- Dal si na čas.
-
účasť na zisku
- intéressement
- marge de bénéfice
- marge de profit
- participation aux bénéfices
- principation aux bénéfices
Krátky slovník slovenského jazyka:
efektnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
scenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ria,
vstavať,
krãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ska,
umyvať,
oponovať,
fraska,
redundantn,
å ahaä,
navrhovaã â,
smutno,
postlaãƒâ,
nevídané,
inspektor,
nieã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
končiar,
legãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lny,
činorody,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
potenci,
prameniť,
mätať,
prebraã æ ã ã ã,
dvíhať sa,
analfabet,
kratãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vyhradená,
neohybný,
opozãƒæ ã â cia,
r zň
Pravidlá slovenského pravopisu:
rajã æ ã iak,
chybieť,
poskoä iå,
karabã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã na,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â va,
rihaã,
zahavkaã,
obtekaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
drnkaã,
tlupa,
upevã æ ã ã ã ovaã æ ã,
prenikavã,
zvyä ajn,
sobãƒâ ãƒâ iãƒâ,
roňú
Krížovkársky slovník:
konvertovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
té,
myelitída myelitis,
spektrálny,
gestã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
kombinãƒâ ãƒâ,
nylo,
slova na å,
radula,
motiv cia,
tymov rus,
kusã æ ã ã æ ã,
k ja,
tucet,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â r
Nárečový slovník:
ščigeľ,
perhaä,
džungales,
riã ã ovka,
ceper,
kr,
grav,
dzifä e,
chľebovka,
cviã ok,
zatreå,
nara,
čudak,
n cit,
fršloch
Lekársky slovník:
mekon,
bilat,
geotropismus,
zã,
tel ä,
lith,
gastrointestinalis,
koagula,
anúria,
hyporeflexia,
skiagram,
oxalaemia,
omphalophlebitis,
róč,
posuň
Technický slovník:
delivery,
emoticon smiley,
useã æ ã ã æ ã,
va,
master,
arj,
jumper,
ã ra,
preš,
state,
anonymous,
asynchrónny prenos,
spam,
uml,
umelý