-
miagač
- broyeur
- concasseur
- miagač hľúz
- miagač jabĺk
- miagač pokrutín
- miagač sladu
- miagal sa
-
miasť
- confondre
- déconcerter
- déconfire
- défaire
- déferrer
- démonter
- dépayser
- désorinter
- embarbouiller
- embarrasser
- embrouiller
- égarer
- troubler
- miasť sa
-
miasť sa (v reči)
- patauger
- miatli
-
miatol
- déroutait
- a dépaysé
- affolait
- confondait
- désorintait
- embarbouillait
- embarrassait
- embrouillait
- enchevêtrait
- interloquait
- miatol by
- miatol by sa
- miatúci
-
miau
- miaou
- miaukanie (mačky)
- miazdrenie
- miazdrenie kožušín
- miazdriaci nôž
- miazdrička (miazdriaci stroj)
-
miazdriť
- écharner
- miazga
- miazgové uzliny
- miazgovica (miazgová cieva)
- miazgovod (pre črevnú miazgu)
- a sa má k b ako...
- podľa módy
-
podľa môjho
- à mon
- podľa môjho názoru
- riešiť ťažký problém
- márne kričať
- narážať na problém
- chodiť so sťažnosťami (7.p.,za kým)
- chodiť so sťažnosťami za (7.p.,kým)
- robiaci ťažkým
- robiť ťažkým
- s použitím počítača
- pred očami a s vedomím všetkých
- držať s (7.p., s kým, mať pomer)
- To je dom môjho priateľa.
- pečať s vyrytým erbom
- rám terča
- pomaznať sa so svojím dieťaťom
- obťažovať (4.p.,koho neustálym rozprávaním)
- rám rušňa
- Koľko členov má vaša rodina?
- šmýkadlo (na obrážačke)
- kuplovňa s predpecím
-
nákyp (z múky, masla, mlieka a vajec)
- dariole
- otvoriť kovovým uzáverom uzavretú fľašu
- podomieľať múr
- nepodpísaný a tým neplatný dokument
- Dejte nám fľašu červeného vína.
- doba máčania (jačmeňa)
- Oblieka se podľa módy.
-
V zime lyžujem, korčuľujem sa a hrám hokej.
- En hiver, je fais du ski, du patinage et du hockey sur glace.
- dieťa s oneskoreným vzrastom
- mŕtvo narodené dieťa
- zahalenie do rubáša (mŕtvolu)
- zanášať kotlovým kameňom
- pokus so zaťažovacím stolom
- byť dojatý až k slzám
- držať s (7.p.,kým)
- mäsový výťažok
- vymieňať s kým
- pomiešať (mäso)
-
Pán vrchný, prineste mi prosím jedálny a vínny lístok.
- Garçon, apportez-moi la carte et la carte de vins, s'il vous plaît.
- vrtuľa s konštantným režimom
- klaňať sa modlám
- Musím sa poponáhľať.
- napúšťať čo čím
- obťažovať (7.p., čím )
- obťažovať koho čím
- Až ukončím prácu, pôjdem na prechádzku.
- Sadám si vedľa svojho brata.
- Ospravedlňujem sa, že vás s tým obťažujem.
- Toho muža nepoznám.
- kúsok ťa vyprevadím
- ja ťa naučím
- Chodím sa dívať na sochy a obrazy do kostola.
- Chcem oblek podľa poslednej módy.
- Prosím soľ a korenie.
- bol by som vám vďačný
- budem vám veľmi povďačný
- Ján rozmýšľa, ktoré tričko si má vziať.
-
V Tokijskom paláci je múzeum moderného umenia Paríža.
- Le palais de Tokyo est le musée de l'art moderne de la ville de Paris.
-
Bane, plyn a elektrina sú národným majetkom.
- Les mines, les usines à gaz et les usines électriques sont nationalisées.
-
Ceny podliehajú zmenám podľa doložky o pohyblivých cenách.
- Les prix sont soumis à une variation des prix conforme à la clause d'échelle mobile des prix.
- zaťažovať (7.p., čím)
- zaťažovať čo čím
- zaťažiť čo čím
- kráčať rezkým krokom
- kráčať pomalým krokom
- kráčať jeden za druhým
Krátky slovník slovenského jazyka:
pinä lã k,
ronãƒæ ã â,
alabastrový,
ka ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
statoãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
zatlieskať,
nefalã ã ovanosã ã ã ã,
prieduã æ ã ka,
chã æ ã paã æ ã sa,
výzia,
zaznamenaå,
hojdaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rys,
titrã ã ã cia,
nepravã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
gris,
neskã æ ã r,
tisã æ ã ã ã ckr,
o adi,
viã â ã ë a,
obžierať,
hodinky,
plaã,
hupkaã,
ježiš,
postlã ã aã,
ã lovina,
haruå,
alpã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nka,
ã prajcovaã
Pravidlá slovenského pravopisu:
mechriã ã ã sa,
chã æ ã ã ã baã æ ã ã ã,
kotã ã ã ã,
lesnatosã æ ã,
vyklepkaãƒâ,
roztlieska,
vå taä ka,
merã ã ã ã,
kå ä ik,
volaã ã ã ã ã ã,
dã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
filozofovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kruhov,
zviazať,
dovoliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
saprofília,
in trukt,
profesionãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
loã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã uchaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã elma,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lento,
ã veto,
ã ã uã ã ã ã ã,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ dius,
mor�� �� �� �� �� lka,
osmia,
sšú,
sobã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
rusadľe,
urvac,
bandurka,
veredlo,
léta,
bã b,
úpal,
å up,
kovad ina,
tå,
metnuc,
úľak,
nabirac,
lapak,
gacoper
Lekársky slovník:
durál,
ãƒâ ãƒâ v,
bilat,
sigmoid,
sequestrotomia,
pôst,
zášť,
habituatio,
humeroulnaris,
empirické riziko,
ventr,
haematostaticus,
stypsis,
polyorexia,
naevi
Technický slovník:
seč,
source,
matrix printer,
bsa,
päť,
ã m,
åˆit,
žsr,
ã3,
notice,
versio,
udp,
ka�ka,
plot,
ero
Ekonomický slovník:
kdt,
mit,
tô,
hth,
pút,
rm,
rbl,
wocx,
tlk,
phl,
vhz,
snj,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
huã â,
mlč
Slovník skratiek:
malã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cesp,
x44,
spc,
ct,
j91,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ro,
ccz,
puã æ ã,
pkt,
rs,
fm,
e432,
kdt,
nã â