-
druhý
- autre
- deux
- deuxième
- espèces
- genres
- second
- 2e
- le deuxième
- le second
- arrière-fleur
- catégories
- druhý asistent kameramana
- druhý breh
-
druhy chleba
- pains
- druhý deň
-
druhý deň v mesiaci
- deux
- druhý destilát
- druhý diel
- druhy dluhopisov
- druhý domov
- druhý dych
- druhý hlas
- druhý jazyk
- druhý kapelník
- druhý na svete
-
druhy ocele
- aciers
-
druhý pád
- génitif
- druhý pilot
-
druhý raz
- avenir
- désormais
- dorénavant
- une deuxième fois
- druhý ručiteľ
- druhy slov
- druhý štvrťrok
-
druhý tenor
- ténorino
- druhý trhací stroj pre odpad
- druhý účtovník
-
druhy vozu
- phaétons
- druhý zdroj
- druhý zväzok
- druhýkrát
- Druhýkrát sa už nedám nachytať.
-
dvadsiaty druhý
- 22e
- jeden za druhým
- druhé ja
- druh kartovej hry
-
druh
- caractères
- catégorie
- compagnon
- concubin
- espèce
-
umocnený na druhú
- carre
- druh vlaku
- druh účtov
- na druhú stranu
- druhá derivácia
- chránený druh
- druh práce
- druhá hypotéka
- hrať druhé husle
- jeden a druhý
-
jeden ako druhý
- l'un vaut l'autre
- le tiers et le quart
- les uns que les autres
-
druhé
- les secondes
- seconds
- druh pečiva
-
druh ryby
- merlu
- moment druhého stupňa
- piest (druh ryby)
- druhá odmocnina
-
druhá strana
- revers
-
druhá trieda
- seconde
- druhá svetová vojna
-
za druhé
- secondo
- bežný druh
- čírovka (druh huby)
- chytiť druhý dych
- druh prevádzky
- druh zaťaženia
- určitý druh
- druhého stupňa
- každý druhý deň
- druhá akosť
- druhá rýchlosť
- rovnica druhého stupňa
- druhá
- druhé poschodie
-
druh vína
- médoc
- sorte de vin
- druh poistenia
- druh tovaru
- druhá mocnina
- umocniť na druhú
- po druhé
Krátky slovník slovenského jazyka:
kemp,
priestorovãƒæ ã â,
môž,
identický,
doň,
ukrutánsky,
vojså,
zroniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒæ ã â uj,
dr didlo,
možné,
priã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zapatrošiť,
å tã tnickoså,
hrejivosã
Synonymický slovník slovenčiny:
naložiť,
opevniãƒâ ãƒâ,
obitý,
dorozumievaå sa,
strieã,
zarmucovaã ã,
vykresliã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pohrã æ ã,
nau,
naších,
ã ã zn,
mnohoã æ ã ã ã,
ã ã tandarda,
kamenný,
zrastaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
pozdravenie,
å rob,
kã æ ã t,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â l,
hodovnã ä ka,
naviaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
holeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zoå edivieå,
ožltnúť,
stopã æ ã r,
nãƒâ rodn,
skazonosnosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vynã lez,
navraca,
deutérium
Krížovkársky slovník:
ã nd,
tyreoglobul,
profilã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
panciernik,
gorgonský,
vän,
veã ã ã nã ã ã,
spoloä nã,
auditã ã ã vny,
renegã æ ã ã ã t,
z ä,
múmia,
anómia,
proximã lny,
pãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
fanušek,
piã â,
plachcina,
komašňa,
mácek,
c,
pendľa,
ošči še,
opuščeni,
klijic,
kandl,
zrichtovac še,
čerkotka,
dim,
å enc
Lekársky slovník:
hypermenorrhoe,
promontorium,
steroid,
lep,
da,
evacuatio,
penetrácia,
spl,
neurotrauma,
matricaria chamomilla,
etiopatogenéza,
rinitída,
dilatácia,
š,
menagogus
Technický slovník:
å ä i,
match,
by,
å m,
plá,
table,
as,
rãƒæ ã â ãƒæ ã â,
w3c,
wire,
rs323,
seã ã,
correct korekcia,
r,
location