- dá
- dá do balíka
-
dá do garáže
- garera
-
dá do kôlne
- remisera
- dá do krúžku
-
dá do poriadku
- rangera
- dá do rozpočtu
- dá do vriec
-
dá do výslužby
- limogera
- retraitera
-
dá do zálohy
- gagera
- dá hlavy dokopy
-
dá mat
- matera
- dá meno
-
dá na poštu
- postera
- Dá na seba čakať.
- dá na vedomie
-
dá najavo
- manifestera
- montrera
- signifiera
- dá prednosť
- dá prezývku
- dá sa
- dá sa dohromady (zotaviť sa)
- dá sa dokopy
- dá sa predpokladať
- dá sa predpokladať, že
- dá sa sústružiť
- dá sa teda vidieť
- dá sa usudzovať že
-
dá si do nosu
- pifera
- dá si povedať
- Dá to veľa práce.
-
dá uzdu
- bridera
- dá v léno
-
dá veno
- dotera
-
dá výpoveď
- sacquera
-
dá zálohu
- nantira
-
dabing
- doublage
- dabingové štúdio
-
dablovaný
- double
-
dablovať
- doubler
-
dablujúci
- doublant
- dabovací
- dabovacia technika
-
daboval
- a doublé
- a synchronisé
- avait doublé
- doublait
- synchronisa
-
dabovaný
- double
- dabovaný film
-
dabovať
- doubler
-
dabujeme
- doublons
-
dabujú
- doublent
-
dabujúci
- doublant
-
Dácia
- Dacie
- dácky
- dačo
-
dadaista
- dadaïste
- dadaistické hnutie
- dadaistický
- dadaizmus
-
dafnia
- daphnie
- dagerotyp
- dagerotypia
-
Dahome
- Dahomey
-
Dahomejčan
- dahoméen
- Dahomejská republika
-
dahomejský
- dahoméen
- daj mi pokoj
-
daj mi pokoj!
- zut!
- Daj mi tú knihu.
- Daj mi.
- Daj na mňa.
- Daj o sebe vedieť.
- Daj pozor, nech to nestratíš.
- daj s tým pokoj!
- Daj sa dokopy!
- Daj si na seba bacha!
- Daj si na seba pozor!
- Daj si na tom záležať.
- Daj si pivo.
- Daj si pozor na jazyk!
-
daj si pozor!
- va!
- daj si pozor, počúva nás
- Daj to späť na miesto.
- Daj už zaraz pokoj.
- dajaký námet
- Dajme sa do práce!
- Dajme sa do toho.
- dajme tomu ...
- dajme tomu že
- Dajme tomu!
- dajme tomu, že
- Dajme tomu, že je nevinný.
- Dajme tomu, že nedôjede včas.
- dajme tomu, že...
-
dajme tomu,že
- soit que
- supposé qu'
- supposé que
-
Dajme tomu.
- Mettons.
- Dajte deťom obed!
- Dajte mi Karla.
- Dajte mi nové podrážky.
- dajte mi pokoj
-
dajte mi pokoj!
- allez vous asseoir!
- allez vous coucher!
- fichez-moi la paix!
- Dajte mi pol litra mlieka.
- dajte mi s tým pokoj
Krátky slovník slovenského jazyka:
jalovy,
krajã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prinavracaã æ ã ã ã,
vyrvaã æ ã ã æ ã,
cvi,
zazdaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
vyfliaskaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zaã kriekaã,
pã oã ë,
pokryã æ ã,
glgaã æ ã,
zachytiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
proklamaã â ne,
sp sobi,
jednoznačnosť
Synonymický slovník slovenčiny:
jeã,
luď,
loňi,
nevypočítateľný,
necnoså,
nezãƒâ vislãƒâ,
ujaå,
neodbornosã,
inã æ ã ã æ ã ã æ ã,
divnã,
vĺķ,
stukaãƒâ,
akvizícia,
rozkonã riå,
lemã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ er,
maã ã ã ã ã ã ã ã ã kara,
upratovaã â,
muzikologiã ka,
spisovaã,
zaã æ ã lã æ ã,
demonã ã trã ã tor,
n tlakovo,
chuťovo,
koãƒâ i,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã inã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã upa,
krídlovka,
vznies sa,
baliãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
iné,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã mi,
tymovírus,
odpor,
kurãƒæ ã â,
stupe sil ru,
scã æ ã nografia,
kĺš,
komutatã vnoså,
drapã æ ã ã æ ã ã æ ã ria,
ã æ ã atã æ ã,
antikvovať,
maklãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
ã ã uã ã u,
ãƒâ ãƒâ kaãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
holofojtoš,
kaplička,
cajch,
dzira,
miščafla,
chalpi,
zelenina,
ordošbaba,
sã ã,
gate,
naražic,
puporok,
paã ã ã a,
kapka,
cikoš
Lekársky slovník:
x57,
rapid,
m41,
excidovaå,
homogamia,
ã ë eã ã,
m34,
iniciã cia,
aryepiglotticus,
lumbotomia,
lu,
dorzálny,
šéf,
x44,
refraktãƒâ rny
Technický slovník:
colli,
unc,
sen,
solve,
delãƒâ,
ík,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
refresh,
fat file allocation table,
transmision,
est,
expire,
sample,
admin,
pã ã
Ekonomický slovník:
tfr,
ocl,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ifs,
meh,
dze,
ozu,
mep,
tzt,
ã ã ã ã ã ro,
cvs,
agrires,
apy,
avp,
tts