- do úvahy
- prostriedky, finančné, vložené do banky, aby ich investovala podľa svojej úvahy lza svojho zákazníka
- finančné prostriedky vložené do banky, aby ich investovala podľa svojej úvahy za svojho zákazníka
- ak sa vezme do úvahy všetko
- som braný do úvahy pre
- ste braní do úvahy pre
- sú braní do úvahy pre
- si braný do úvahy pre
- sme braní do úvahy pre
- brať do úvahy to i to
-
brať do úvahy (4.p.)
- bargain for
- bargain on
- cater for
- byť braný do úvahy pre
- neprichádzať do úvahy
- neprichádzať do úvahy ako
- prichádzať do úvahy pre
- vziať do úvahy (4.p.)
- pripadať do úvahy
- brať do úvahy každého
- zobrať do úvahy právne dôsledky
- zvážte toto (vezmite do úvahy)
- berúc do úvahy
- ak beriem do úvahy
- keď zoberieme všetko do úvahy
- je braný do úvahy pre
- je braná do úvahy pre
- je brané do úvahy pre
- to neprichádza do úvahy
- nevziať do úvahy
- opomenúť vziať do úvahy
- zákon berie do úvahy poriadok prírody
- berúc všetko do úvahy
- ponúkať sa (prichádzať do úvahy)
- brať patrične do úvahy
- vziať niečo do úvahy
- vziať čosi do úvahy
- aby sme vzali do úvahy možnosť, že
- nebrať do úvahy
- vzal do úvahy (4. p.)
- bolo brané do úvahy pre
- bol som braný do úvahy pre
- bol braný do úvahy pre
- bola braná do úvahy pre
- boli ste braní do úvahy pre
- boli braní do úvahy pre
- bol si braný do úvahy pre
- boli sme braní do úvahy pre
- vziať do úvahy právne účinky
-
brať do úvahy
- deliberate
- regard
- nebrať niečo do úvahy
- vziať to do úvahy
-
prichádzajúci do úvahy
- cogitable
- eligible
- eligibleness
- potential
- qualified
- under consideration
-
vziať do úvahy
- account to take into
- allow
- allow for
- bring up against
- come into question
- consider
- consideration take into consideration
- entertain
- make allowance for
- reckon
- record
- take into account
- take into consideration
- to consider
- to entertain
Krátky slovník slovenského jazyka:
vstúpiť,
vrtkavý,
vták,
vstávať,
vstrebávať,
vtĺkať,
klepotaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vtiahnuť,
vtesnať,
zobã æ ã ã ã k,
vyšmyknúť,
vyčítať,
slniã ã ã,
vtipkovaã æ ã ã ã,
vyťahovať
Synonymický slovník slovenčiny:
paralelnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
naspamã ã,
uvádzať,
znepokojovaã,
vznã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a sa,
nepatrnã,
vymyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sa zmenã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
celková,
lã ã g,
poohovárať,
gádžo,
skamenieãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
br
Pravidlá slovenského pravopisu:
t t,
separovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pozahadzovaã æ ã,
zapukaãƒæ ã â,
rozmeniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vysmievaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cigã ã ã nã ã ã ina,
vlievaã ã ã ã ã sa,
príjemnosť,
znateľne,
neresiã æ ã,
istiå,
vypraã ã ã ã ã,
nugã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã t,
statkã rka
Krížovkársky slovník:
paren za,
mrã,
jeå,
reflektor,
miernosť,
vã â ã â a,
žužu,
korektã ã v,
premenlivos,
organizovaã ã ã ã ã,
å m,
rodonit,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã i,
eã ã ã e,
ã â enã â
Nárečový slovník:
zavidzi,
gbez,
ňečí,
ričica,
packa,
echzajg,
slu,
knura,
lez,
koň,
čéška,
virg e,
ťäpšä,
lajer,
grisek
Lekársky slovník:
epi,
pá,
lyonovej hypot za lyonizã cia,
agenã ã za,
dizygotos,
sympodia,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
plnã vã no,
praeanalis,
transanimatio,
tkã ã ë,
stranguria,
myo,
adov,
vã ã ã a
Technický slovník:
žať,
sq,
nãƒâ ãƒâ,
uloha,
ä ã p,
aã ë,
f,
t,
val,
t åˆa,
tre,
prehliadaã,
ľp,
har,
num lock