-
chyba
- aberrance
- aberration
- blemish
- blunder
- bobble
- boner
- bug
- clanger
- defect
- defectus
- deficiency
- demerit
- diffigurement
- dropout
- errancy
- error
- fail
- failing
- failure
- fault
- flaw
- fraily
- garble
- goof
- howler
- impediment
- infelicity
- lapse
- miss
- mistake
- muff
- objection
- offset
- peccancy
- scar
- shortcoming
- sin
- skew
- slip
- solecism
- stumble
- taint
- trouble
- vice
- drop-out
- he is absent
- is absent
- is away
- is missing
- short-coming
- wadi
- chyba (2. p.)
- chyba (rečová)
- chyba adresy
- chyba analýzy
- chyba aproximácie
- chyba argumentu
- chýba bezpečie
- chyba bitu
- chyba cesty
- chyba čísel
- chyba čítania
- chyba člena posádky
- chyba cyklu
- chyba dania veličiny
- chyba dát
- chyba delenia
- chyba diaľkového merania
- chyba disku
- chyba disku pri spustení systému
- chýba doklad
- chyba dovolená
- chyba etalonáže
- chyba fázy
- chyba formátu
- chyba hardwaru
- chyba hodín
- chýba im
- chyba informovania
- chyba integrity (celistvosti)
- chyba intervalu
- chyba izolácie
- chyba kanálového programu
- chyba koincidencie
- chyba kokpitu
- chyba kolísaním nuly
- chyba kolmosti
- chyba konfigurácie
- chyba kontroly
- chyba kruhového lasera
- chyba kvality
- chyba kvantovaním
- chyba lávky ( ! )
- chyba linearity
- chyba materiálu
- chyba meracieho rozsahu
-
chyba merania
- error in measurement
- error of measurement
- measurement error
- measuring error
- metering error
- chýba mi
- chýba mi (čo)
- chýba mi prax
- chýba miesto
- chyba mnohoznačnosti
- chýba mu
-
chyba na (6. p.)
- error on
- chyba na diaľnici
- chyba na štítku
- chyba na ulici
- chýba nám
- chyba nastavenia
- chyba náteru (maľby)
- chyba náteru palivových článkov
- chyba nie je v ničom
- chyba nohou (v tenise)
- chyba nulového bodu
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã iator,
povinný,
advokat,
horliã,
is,
skokom,
čachrár,
inač,
zohyzdiť,
zh ã æ ã ã æ ã a,
separatny,
hľadí,
pŕ,
gír,
arbitrárny
Synonymický slovník slovenčiny:
br na,
obtoã â iã â,
povedat,
model,
predbeh,
primã ã rny,
gavaliersky,
porovnať,
sialene,
pã ã ã ã ã,
okupovaã,
upã å,
krištáľ,
predstavovaã æ ã ã æ ã,
rozspievať
Pravidlá slovenského pravopisu:
nachyta,
ekonomickãƒâ ãƒâ ãƒâ,
roztiecť,
zvyãƒâ ãƒâ ãƒâ ajne,
nepr jemne,
oboznãƒâ mi,
baloã ã,
glgaã æ ã,
prepiatosã,
neurãƒâ ãƒâ itãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oslávenkyňa,
postrčiť,
raketomet,
košická belá,
poprataãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
džez,
komun,
jednotka dedi,
in tit cia,
gråˆ,
tardando,
lã ã ã zia,
hazardovaã,
editã cia,
rembours,
ginepro,
sp sob konania,
r ä,
zmluva,
dra ã
Nárečový slovník:
pinzeľ,
daľek,
večera,
baso,
k e ec,
veľikodzeň,
f ukac,
hutorec,
bafčac še,
olob,
d viredlo,
chodzeåˆe,
buã ogy,
džas te genel,
hlad
Lekársky slovník:
static,
ovo,
tympanomastoideus,
metra,
ovi,
leucopenia,
comb,
traumatogenes,
x49,
slo,
autoprotil�tky,
syringomyelitis,
laurus,
z92,
azbest
Technický slovník:
fortran,
suť,
hearing,
ã r a r,
paré,
file recovery,
obã â,
s be nos,
siz,
t ã ã a,
ä ipovã sada,
hu,
dážď,
mt,
r 3