-
chyba
- abbarbagliamento
- abbarbaglio
- aberrazione
- arrosto
- caduta
- carenza
- chiazza
- debole
- deficienza
- demerito
- difetto
- disavvantaggio
- disguido
- disservizio
- equivoco
- errore
- fallo
- gaffa
- gaffe
- guasto
- imbarazzo
- impaccio
- impedimento
- imperfezione
- magagna
- malafatta
- malefatta
- manca
- mancamento
- mancano
- mancanza
- manchevolezza
- manco
- marrone
- menda
- papera
- passerotto
- pecca
- sbaglio
- scerpellone
- scorrezione
- sproposito
- svarione
- tacca
- taccia
- taccola
- teccola
- vizio
-
chyba (prenesene)
- abbaglio
- chyba (tela)
- chyba čítania
- chyba dekódovania
- chýba fazuľa
- chyba kalibrácie
- chýba mäso
- chyba materiálu
- chyba merania
- chyba metódy
- chýba mu dobrá vôľa
- chyba odčítania
-
chyba odliatku
- difetto di colata
- difetto di fonderia
- difetto di fusione
-
chyba parity
- errore di disparità
- errore di parità
- errore di disparitŕ
- errore di paritŕ
- chyba pozorovania
- chyba pri kalení
- chyba prístroja
- chyba programu
- chyba reči
-
chyba skla
- galla
- chýba to najhlavnejšie
- chýba trpezlivosť
- chyba v čítaní
- chyba v manipulácii
- chyba v rozmere
- chyba v tlači
- chyba vo výpočte
- chyba zanedbaním
- chyba zápisu
- chyba zvaru
-
chýbajúci
- assente
- deficiente
- mancante
- destituito di
- chýbajúci čo
- chýbanie
- chýbaš mi
-
chýbať
- difettare
- fallire
- mancare
- mancherò
- scarseggiare
- difettare di
- essere assente
- far difetto
- mancare d'ingegno
- non bastare
- venir meno
- chýbať (nemať)
- chýbať v škole
- farebná chyba
- chromatická chyba
- technická chyba
- srdcová chyba
- výrobná chyba
- povrchová chyba
- vonkajšia chyba
- vnútorná chyba
- skrytá chyba
- prípustná chyba
- absolútna chyba
- zaokrúhľovacia chyba
- rozmerová chyba
- formátová chyba
Krátky slovník slovenského jazyka:
ochraã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ovaã æ ã ã ã,
vyspelã æ ã,
karé,
priekopnãƒâ cky,
obã ã ã ã ã ã,
roztrubovaã,
prãƒâ ãƒâ ãƒâ rastok,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã uchaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyplã æ vaã æ,
stã æ ã losã æ ã,
mã so,
isti,
oprskaã,
ã ã ã ã ã onã ã ã,
delegovaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
expedã ã cia,
chargã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
obdarený,
plsãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
najedovaã,
dukã ã ã ã ã t,
ponã raã,
cã ã ã ã ã ã r,
vzdaã ã ã sa,
nahútať,
piskaã ã ã ã ã,
poã,
gondã ã,
denominovaå,
aklimatizovať sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
jaä,
anabã za,
tkanina,
prehå åˆaå sa,
vymykaã æ ã ã æ ã sa,
vyzvedač,
huãƒâ ãƒâ,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
expozãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nastrã chaã,
kompilačný,
dupkaãƒâ,
opravovňa,
dvojklan,
bohã ã ã ã ã msky
Krížovkársky slovník:
vierolomn,
ovãƒæ ã â ãƒæ ã â,
amfig,
mikrofi,
vrchn as klob ka huby,
sp d,
gal,
generikã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fotosyntãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ za,
antropogã nny,
dalajlã æ ã ã ã ma,
malã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
racionã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
pro,
maã æ ã karã æ ã da
Nárečový slovník:
bije ãƒâ e,
suåˆ,
marmor,
rigoľ,
klinkáč,
gate,
parap,
miã,
koláč,
bac,
merindza,
krapeť,
cu pajz,
puščaňa,
kiåˆ
Lekársky slovník:
lyonovej hypotéza lyonizácia,
v51,
urethrophyma,
miã,
myelocoelia,
hepatojugularis,
diplocephalus,
rheometron,
hysteroperaesthesia,
instilovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
y62,
retroproiectio,
spazmolytikum,
ú,
electrobiologia
Technický slovník:
gis,
úňí,
wp,
terminatio,
de,
dvá,
rad,
dím,
rad ä,
glonass,
purge,
naã ã,
restore,
iã â ã â,
r č