- ťaží ma
- ťaží sama
-
ťažiar
- горнодобытчик
- горнозаводчик
- горнопромышленник
- владелец копей
- владелец шахт
- ťažiarňa
- ťažiarňa drátov
- ťažiarské odvetvie nie je
- ťažič
- ťažidlo
- ťažila na začiatku
-
ťažím
- добываю
- разрабатываю
- эксплуатирую
-
ťažíš
- вырабатываешь
- давишь
- добываешь
- извлекаешь
- разрабатываешь
- угнетаешь
- эксплуатируешь
- ťažisko
- ťažisko odporu
- ťažisko pluhu
- ťažisko ropy
- ťažisko tela
- ťažisko výtlaku
- ťažisková os
- ťažisková sústava
-
ťažiť
- добывать
- извлекать
- отрабатывать
- разрабатывать
- тяготить
- эксплуатировать
- выдавать на поверхность
- извлекать выгоду
- извлекать пользу
- подвергать эксплуатации
- получать прибыль
- ťažiť (ban.)
- ťažiť čierne zlato
-
ťažiť drevo
- вести лесозаготовки
- вести лесоразработки
- заготовлять древесину
- ťažiť je oddelene
- ťažiť menej
- ťažiť na povrch
- ťažiteľnosť hornín
- ťažítko
-
ťaživec
- барит
- ťaživo
- ťaživosť
- ťaživý
- a
- abatyša
- akumulátorovňa
- A/D prevodník
- držať
- vsakovacia studňa
-
vydržať
- выдержать
- выдерживать
- dodržať
-
znášať
- выдерживать
- выносить
- miešať
-
vynášať
- выносить
-
štôlňa
- галерея
-
oveľa
- гораздо
-
poháňať
- горячить
-
primiešať
- добавить
-
obťažovať
- докучать
- pripúšťať
-
jedľa
- ела
- žalobkyňa
-
ťažkosti
- заваруха
- správkyňa
-
spúšťať
- заводить
-
vyňať
- изъять
-
odňať
- изъять
- indikátor typu A
-
škatuľa
- короб
- jazyková mandľa
-
chvíľa
- минута
- veľa ľudí
-
ťažko pochopiteľný
- мудрёный
- selektivita prijímača
- veľmi veľa
- vedľa seba
-
podľa chuti
- по вкусу
- podľa jeho slov
- podľa môjho odhadu
- podľa oznámenia
- prilievať olej do ohňa
- priťaženie
- prinášať zisk
- vynášať rozsudok
-
mušľa
- раковина
- prídavné zaťaženie
- dodržať sľub
-
skrýša
- тайник
Krátky slovník slovenského jazyka:
skutoãƒâ ne,
rituã l,
chrchlavosã ã ã,
etablovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
harmónium,
tratãƒæ ã â,
ponoriãƒâ ãƒâ,
permanentnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
daå sñ,
uis ova,
rinãƒâ,
žínka,
myseľ,
nahotoviãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
nã dobka
Synonymický slovník slovenčiny:
glgať,
znenávidieť,
uzity,
rozbesnieã æ ã ã ã,
vchádzat,
zostriť,
morã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
pohotovosã,
povstaãƒâ,
uvádza,
koã tã,
vdych,
prespevovaã ã ã ã ã,
vysporiadaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obmotať
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozvrstviãƒæ ã â,
glgãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bãƒâ ãƒâ ik,
prevziaã ã ã,
tehotnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
činka,
turnã æ ã,
uvãƒæ ã â daãƒæ ã â,
zdrã ã ã ã ã ha,
kravã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
zapovedaã ã,
ã ã uã ã u,
scen,
ã ã ã ã ã ã iarka,
uä ina
Krížovkársky slovník:
fylog,
vibr,
t ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã aro,
dynamická geológia,
pr pr,
típ,
vesmír,
tão,
bistro,
preventívny,
relevã æ ã ã ã cia,
úšpešný,
morfinista,
blší
Nárečový slovník:
cibazol,
škadzi,
chachar,
lachvat,
gaä ar,
biå uå ov,
ešše,
diefča,
garazda,
ã ã epica,
ä v,
polazniä ka,
tužka,
penal,
piå ta
Lekársky slovník:
longitudo,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pyocephalus,
py o encephalus,
q32,
f38,
astrophobia,
uleticus,
diarrhoea,
p,
hybridné bunky,
microsoma,
uraturia,
sympathicolyticus,
catechinum
Technický slovník:
šup,
ob,
čadiť,
coat,
eã,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã,
ã ã onã,
ã â ã â a,
att,
move,
tco,
reboot,
ž n,
est,
shift