- ťaží ma
- ťaží sama
-
ťažiar
- горнодобытчик
- горнозаводчик
- горнопромышленник
- владелец копей
- владелец шахт
- ťažiarňa
- ťažiarňa drátov
- ťažiarské odvetvie nie je
- ťažič
- ťažidlo
- ťažila na začiatku
-
ťažím
- добываю
- разрабатываю
- эксплуатирую
-
ťažíš
- вырабатываешь
- давишь
- добываешь
- извлекаешь
- разрабатываешь
- угнетаешь
- эксплуатируешь
- ťažisko
- ťažisko odporu
- ťažisko pluhu
- ťažisko ropy
- ťažisko tela
- ťažisko výtlaku
- ťažisková os
- ťažisková sústava
-
ťažiť
- добывать
- извлекать
- отрабатывать
- разрабатывать
- тяготить
- эксплуатировать
- выдавать на поверхность
- извлекать выгоду
- извлекать пользу
- подвергать эксплуатации
- получать прибыль
- ťažiť (ban.)
- ťažiť čierne zlato
-
ťažiť drevo
- вести лесозаготовки
- вести лесоразработки
- заготовлять древесину
- ťažiť je oddelene
- ťažiť menej
- ťažiť na povrch
- ťažiteľnosť hornín
- ťažítko
-
ťaživec
- барит
- ťaživo
- ťaživosť
- ťaživý
- a
- abatyša
- akumulátorovňa
- A/D prevodník
- držať
- vsakovacia studňa
-
vydržať
- выдержать
- выдерживать
- dodržať
-
znášať
- выдерживать
- выносить
- miešať
-
vynášať
- выносить
-
štôlňa
- галерея
-
oveľa
- гораздо
-
poháňať
- горячить
-
primiešať
- добавить
-
obťažovať
- докучать
- pripúšťať
-
jedľa
- ела
- žalobkyňa
-
ťažkosti
- заваруха
- správkyňa
-
spúšťať
- заводить
-
vyňať
- изъять
-
odňať
- изъять
- indikátor typu A
-
škatuľa
- короб
- jazyková mandľa
-
chvíľa
- минута
- veľa ľudí
-
ťažko pochopiteľný
- мудрёный
- selektivita prijímača
- veľmi veľa
- vedľa seba
-
podľa chuti
- по вкусу
- podľa jeho slov
- podľa môjho odhadu
- podľa oznámenia
- prilievať olej do ohňa
- priťaženie
- prinášať zisk
- vynášať rozsudok
-
mušľa
- раковина
- prídavné zaťaženie
- dodržať sľub
-
skrýša
- тайник
Krátky slovník slovenského jazyka:
vaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
frã zovaå,
porãƒâ ãƒâ ãƒâ baãƒâ ãƒâ ãƒâ,
teče,
donã ã a,
útka,
pravý,
maã æ ã ã ã,
hladkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dupať,
prichytãƒâ vaãƒâ,
ceň,
nahltaã ã ã sa,
predkladaå,
jemnuä ko
Synonymický slovník slovenčiny:
karovaãƒâ,
hamovaã,
parafova,
bezvýhrad,
opomenuť,
ã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã alka,
tento,
oxy,
fabulový,
mã æ ã ã ã kã æ ã ã ã iã æ ã ã ã,
era,
pritiahnuå,
zvã dza,
indikovať,
prelum
Pravidlá slovenského pravopisu:
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pr,
rozopnúť rozopäť,
turä ok,
zarm ti sa,
etablovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
zmodrieå,
ã inã,
å tyridsatina,
ä obkaå,
kolã ã ã ska,
despotickoså,
ã karedo,
napãƒâ tãƒâ,
otriasaã ã ã ã ã,
maã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
rv,
anektovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
džabal džebel,
remã ã ã ã ã za,
fosforeãƒâ nan,
chodb,
nav t venka,
kenofytikum,
ã ã ã ã ã ã ã ka,
recidíva,
recitã tor,
protest,
par dia,
rozã ã ã ã ã ã,
šró
Nárečový slovník:
ký,
bašavel,
drãƒâ k,
zajíc,
jarec,
dra�e,
podre ã ã ac e,
dzievča,
haňka,
hačur,
haboãƒæ ã â ãƒæ ã â,
uz,
salám,
žandare,
deã â uochto
Lekársky slovník:
habilitas,
retrogressio,
hereditárny,
mu,
pectinatus,
hygrophobia,
s29,
e16,
vigilia,
q82,
frustn,
lipooxygenasis,
hypovol,
r,
tibia
Technický slovník:
ã æ ã useã æ ã ã æ ã,
otã æ ã,
mirror,
ka,
gmd,
dum,
nč,
unload,
šv,
attention,
b sc,
ali,
kč,
ãƒâ inãƒâ,
pow
Ekonomický slovník:
pnt,
dnh,
thv,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã umi,
drm,
cuj,
ovyåˆ,
tis,
otč,
fi ã æ ã,
cch,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ apa,
ovy,
cal,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â
Slovník skratiek:
npr,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kov,
wto,
zyt,
bpn,
m,
vvo,
ogz,
d84,
phc,
vaz,
intecol,
cac,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr