Nemecko-slovensky slovník - písmeno SP
sp
-
das Spatenried
- rozdeľovač nitienok
-
der Spatenruder
- zavesené kormidlo
-
die Spatenscheibe
- vykrajovaný tanier
-
der Spatenstich
- výkop rýľom
-
das Spatglas
- opálové sklo
-
das Spatien
- sádzací klin
-
das Spatienkeil
- výplnkový sádzací klin
-
die Spatienmatrize
- výplnková matrica
-
die Spationer-Vorrichtung
- zariadenie na riedenie (písma)
-
die Spationer-Vorrichtung
- zariadenie na riedenie (sadzby)
-
der Spationierbefehl
- pokyn ku riedeniu
-
das Spatium
- výplnok
-
das Spatium
- priestor
-
das Spatium
- medzipriestor
-
das Spatium
- písmový výplnok
-
die Spatlahmheit
- špánkové krívanie
-
das Spatprodukt
- zmiešaný súčin (troch vektorov)
-
der Spatz
- vrabec
-
der Spatz
- chúďatko
-
die Spatzen
- vrabci
-
das Spatzengezwitscher
- čvirikanie vrabcov
-
das Spatzenkonzert
- čvirikanie vrabcov
-
das Spatzennest
- vrabčie hniezdo
-
die Spatzenscheuche
- strašiak na vrabce
-
das Spazieren
- putovanie
-
die Spazierfahrt
- prechádzková jazda
-
Spaziergang
- prechádzky
-
der Spaziergang
- vychádzka
-
der Spaziergang
- prechádzka
-
die Spaziergänge
- prechádzky
-
Spaziergänge machen
- chodiť na prechádzky
-
der Spaziergänger
- prechádzajúci sa
-
der Spazierritt
- prechádzková jazda na koni
-
der Spazierstock
- palička na prechádzku
-
der Spazierweg
- promenáda
-
der Spazierweg
- chodník (pre peších)
-
der Spazierweg
- prechádzková cesta
-
der Spazierweg
- prechádzkový chodník
-
der Spaß
- zábava
-
der Spaß
- žart
-
der Spaß
- vtip
-
der Spaß
- pobavenie
-
Spaß beiseite
- žarty nabok
-
Spaß beiseite
- bez žartu
-
Spaß beiseite
- myslím to vážne
-
der Spaß beiseite
- žarty bokom
-
der Spaß beiseite
- bez srandy
-
Spaß beiseite!
- odložme žarty nabok!
-
Spaß gemacht
- bavilo to
-
der Spaß haben
- mať pasiu
-
der Spaß haben
- mať srandu
-
der Spaß haben
- mať prču
-
der Spaß haben
- mať zábavu
-
der Spaß haben
- mať radosť
-
Spaß liebend
- veselý
-
Spaß liebend
- žartovný
-
Spaß liebend
- milujúci zábavu
-
Spaß liebend
- žartujúc
-
Spaß liebend
- zabávajúc sa
-
Spaß liebende
- milujúca zábavu
-
Spaß liebende
- veselá
-
Spaß liebende
- zábavná
-
Spaß liebende
- žartovná
-
Spaß liebende
- milujúce zábavu
-
Spaß liebende
- milujúci zábavu
-
Spaß liebende
- veselí
-
Spaß liebende
- veselé
-
Spaß liebende
- žartovní
-
Spaß liebende
- žartovné
-
Spaß liebende
- zábavní
-
Spaß liebende
- zábavne
-
Spaß liebender
- milujúci zábavu
-
Spaß liebender
- žartovný
-
Spaß liebender
- veselý
-
Spaß liebendes
- milujúce zábavu
-
Spaß liebendes
- žartovné
-
Spaß liebendes
- veselé
-
Spaß machen
- baviť (zaujímať)
-
Spaß muss sein
- sranda musí byť
-
der Spaß muß sein
- sranda musí byť
-
der Spaß muß sein
- zábava musí byť
-
Spaß muß sein
- sranda musí byť
-
das Spaßbad
- zábavné kúpele
-
der Spaßbremser
- ten, kto brzdí zábavu
-
Spaßdesperados
- zabávači
-
die Spaßerei
- žartovanie
-
die Spaßerei
- vtipkovanie
-
die Spaßerei
- huncútstvo
-
der Spaßfaktor
- žartovný faktor
-
die Spaßgesellschaft
- zábavná spoločnosť
-
die Spaßgesellschaft
- veselá spoločnosť
-
die Spaßhaftigkeit
- žartovnosť
-
die Spaßhaftigkeit
- vtipkárstvo
-
die Spaßigkeit
- žartovnosť
-
die Spaßigkeit
- vtipkárstvo
-
die Spaßkultur
- zábava
-
der Spaßmacher
- vtipkár
-
der Spaßmacher
- žartovník
-
der Spaßverderber
- kaziteľ vtipov
-
der Spaßverderber
- kaziteľ žartov
-
der Spaßvogel
- figliar
-
der Spaßvogel
- šibal
-
der Spaßvogel
- huncút
-
der Spaßvogel
- beťáť
-
der Specht
- ďateľ
-
Spechte
- ďatlovití
-
die Spechtmeise
- brhlík obyčajný
-
der Special-Effect
- špeciálny efekt
-
die Specialkarosserie
- špeciálna karoséria
-
der Speck
- slanina
-
der Speckbauch
- bachor
-
die Speckbildung
- tvorba slaniny
-
die Speckbildung
- tvorba tuku
-
das Speckfett
- slaninová masť
-
der Speckglanz
- mastný lesk
-
die Speckgrieben
- škvarky
-
der Speckgummi
- mastica guma (veľmi mäkká)
-
der Speckhals
- býči krk
-
der Speckhals
- hrubý krk
-
der Speckhals
- býčia šija