Nemecko-slovensky slovník - písmeno SI
si
-
sich in den Kopf setzen
- vziať si do hlavy
-
sich in den Polyamidring einarbeiten
- zarezať sa do polyamidového krúžku
-
sich in den Rauschzustand bringen
- uviesť sa do stavu opitosti
-
sich in den Schatten setzen
- sadnúť si do chládku
-
sich in der Adresse irren
- spliesť sa v adrese
-
sich in der Adresse vertun
- pliesť sa v adrese
-
sich in der Adresse vertun
- zmýliť sa v adrese
-
sich in der Adresse vertun
- pomýliť si adresu
-
sich in der Adressee vertun
- popliesť adresu
-
sich in der Gewalt haben
- ovládnuť sa
-
sich in der Pubertät befinden
- byť v puberte
-
sich in der Sonne bräunen lassen
- opaľovať sa na slnku
-
sich in die Arme fallen
- objať sa
-
sich in die Ecke kauern
- schúliť sa do kúta
-
sich in die Ecke zusammenkauern
- skryť sa do kúta
-
sich in die Haare geraten
- vojsť si do vlasov
-
sich in die Länge ziehende
- do diaľky idúce
-
sich in die Länge ziehende
- naťahujúca sa
-
sich in die Länge ziehende
- natiahnutá
-
sich in die Nesseln setzen
- spôsobiť si nepríjemnosti
-
sich in die Nesseln setzen
- dostať sa do problému
-
sich in die Riemen legen können
- dokázať zabrať
-
sich in die eigene Tasche lügen
- klamať sám seba
-
sich in die neuen Verhältnisse hineinfinden
- vžiť sa do nových pomerov
-
sich in diese Angelegenheit nicht einzumischen
- nemiešať sa do tejto záležitosti
-
sich in eine Affäre verwickeln
- zapliesť sa do aféry
-
sich in eine Decke einhüllen
- zahaliť sa do deky
-
sich in eine Decke hüllen
- baliť do prikrývky
-
sich in eine Decke wickeln
- baliť do prikrývky
-
sich in eine Sache mischen
- miešať sa do veci
-
sich in einem Gerichtsverfahren engagieren
- angažovať sa v súdnom procese
-
sich in einem Punkt schneiden
- pretínať sa v jednom bode
-
sich in einer schwierigen Lage befinden
- byť v ťažkej situácii
-
sich in etw. einig sein
- zhodnúť sa
-
sich in etwas auskennen
- vyznať sa
-
sich in etwas auskennen
- vedieť v tom chodiť
-
sich in etwas auskennen
- mať v tom jasno
-
sich in etwas finden
- nájsť sa v niečom
-
sich in etwas gefallen
- mať zaľúbenie
-
sich in etwas versuchen
- nadobudnúť skúsenosti
-
sich in etwas versuchen
- naberať skúsenosti
-
sich in etwas versuchen
- zaoberať sa čím
-
sich in etwas versuchen
- skúsiť čo
-
sich in etwas versuchen
- vyskúšať čo
-
sich in etwas vertiefen
- pohrúžiť sa
-
sich in etwas üben
- cvičiť sa v niečom
-
sich in höheren Sphären
- sa vo vyšších sférach
-
sich in hüllen
- zabaliť sa
-
sich in sein Schicksal ergeben
- odovzdať sa osudu
-
sich in seinem Element fühlen
- cítiť sa vo svojom živle
-
sich in seinem Element fühlen
- byť vo svojom živle
-
sich in seiner Haut nicht wohl fühlen
- nebyť vo svojej koži
-
sich in sich geschlossen
- uzavrieť sa do seba
-
sich in spitzem Winkel schneiden
- križovať sa v ostrom uhle
-
sich infizieren
- infikovať sa
-
sich infizieren
- nakaziť sa
-
sich informieren
- informovať sa
-
sich informieren über (j-n, etw.)
- informovať sa o (kom, čom)
-
sich ins Bett legen
- ľahnúť si do postele
-
sich ins Exil begeben
- odísť do exilu
-
sich ins Fäustchen lachen
- smiať sa popod fúzy
-
sich ins Fäustchen lachen
- tajomne sa usmievať
-
sich ins Fäustchen lachen
- úškŕňať sa
-
sich ins Fäustchen lachen
- uchechtávať sa
-
sich ins Fäustchen lachen
- potajme sa smiať
-
sich ins Gedächtnis einprägen
- vryť do pamäti
-
sich ins Gedächtnis prägen
- vštepiť si do pamäti
-
sich ins Gras niederlegen
- ľahnúť si do trávy
-
sich ins Mittel legen
- sprostredkovať
-
sich ins Mittel legen
- zabrániť
-
sich ins Mittel legen
- nájsť obojstranné riešenie
-
sich ins Mittel legen
- vložiť sa
-
sich ins Mittel legen
- zakročiť
-
sich ins Mittel legen
- zabraňovať
-
sich ins Spiel mengen
- vmiesiť sa do hry
-
sich ins Unglück stürzen
- rútiť sa do nešťastia
-
sich ins Zeug legen
- dať sa do diela
-
sich interessieren
- zaujímať sa
-
sich interessieren für
- zaujímať sa o (o čo)
-
sich irgendwie fühlen
- dajako sa cítiť
-
sich irgendwo festsetzen
- usadiť sa
-
sich irre benehmen
- blaznieť sa (správať sa ako blázon)
-
sich irremachen
- mýliť sa
-
sich irren
- pomýliť sa
-
sich irrsinnig freuen
- bláznivo sa radovať
-
sich isolieren
- uzavrieť sa (do seba)
-
sich jagen
- naháňať sa
-
sich jamandem zu Füßen werfen
- vrhnúť sa k nohám
-
sich jamanden vom Leib halten
- držať si od tela
-
sich jedoch
- sa avšak
-
sich jemandem an den Hals werfen
- zavesiť sa na krk
-
sich jemandem anvertrauen können
- môcť dôverovať
-
sich jemandem anvertrauen können
- vedieť dôverovať
-
sich jemandem ausliefern
- vydať do rúk
-
sich jemanden auf Distanzhalten
- držať na dištanc
-
sich jemanden vom Leib halten
- držať od tela
-
sich jemanden vorknöpfen
- brať si na paškál
-
sich jemanden vorknöpfen
- šikanovať
-
sich jemanden vornehmen
- brať si na paškál
-
sich jemanden zum Vorbild nehmen
- vziať si za príklad
-
sich jemanden zur Hand nehmen
- brať si k ruke
-
sich kalt, warm duschen
- sprchovať sa studenou, teplou vodou
-
sich kapput lachen
- usmiať sa k smrti
-
sich kaputt saufen
- mať prepálený kotol
-
sich kauern
- skrčiť sa
-
sich kaum über Wasser halten
- sotva sa držať nad vodou
-
sich kein Blatt vor den Mund nehmen
- hovoriť bez obalu
-
sich keine Illusionen machen
- nerobiť si žiadne ilúzie
-
sich keinen Schrift rühren
- nehnúť sa ani o krok
-
sich keinen Schrift rühren
- ani sa nehnúť
-
sich keinen Schrift rühren
- neurobiť ani krok
-
sich keinen Schrift rühren
- nehnúť sa
-
sich keinen Schrift rühren
- neustúpiť ani o krok
-
sich keinen Schrift rühren
- nespraviť ani krok
-
sich keinen Zwang antun
- jednať nenútene
-
sich keinen Zwang antun
- jednať nenásilne
-
sich kennzeichnen
- vyznačovať sa
-
sich kippte
- sa prevrátil
-
sich klagten
- sa sťažovali
-
sich klammern
- kŕčovito sa držať