Nemecko-slovensky slovník - písmeno SI
si
-
sich herausfinden
- dostať sa von
-
sich herausfinden
- vynájsť sa
-
sich herausgebildet
- vytvorila sa
-
sich herausreden
- vyhovárať sa
-
sich herausstellen
- ukázať (vyjsť najavo)
-
sich herausstellte
- sa ukázalo
-
sich herausstellte
- sa prejavilo
-
sich herauswinden
- vyvliecť sa
-
sich herausziehen
- vyviaznuť (z niečoho)
-
sich herbeilassen
- podvoliť sa
-
sich herbeimühen
- neobťažovať sa prísť
-
sich herbemühen
- obťažovať sa prísť
-
sich hereindrängen
- tlačiť sa (niekam)
-
sich hereindrängen
- pchať sa
-
sich hereinlegen
- vynaložiť všetko úsilie
-
sich hereinlegen lassen
- dať sa napáliť
-
sich hergeben
- prepožičať sa
-
sich herrichten
- prichystať sa
-
sich herumbalgen mit
- biť sa s (7.p., kým)
-
sich herumreißen
- trhať sa (mykať sa)
-
sich herumtreiben
- potĺkať sa
-
sich herumtreiben
- flákať sa
-
sich herumwälzen
- povaľovať sa
-
sich herumwälzen
- hádzať so sebou
-
sich herumwälzen wie eine Sau
- povaľovať sa ako prasa
-
sich herunterlassen
- spustiť sa
-
sich hervortun
- vynášať sa
-
sich hervortun
- vytiahnuť sa
-
sich hiermit verpflichtet
- sa zaväzuje
-
sich hin und her werfen
- metať sa
-
sich hinaufarbeiten
- vypracovať sa
-
sich hinausgezögern
- zdržať sa
-
sich hinauslehnen
- vyklopiť sa
-
sich hinausziehen
- zdržať sa
-
sich hinauszögern
- zdržať sa
-
sich hineinfinden
- vžiť sa (vpraviť sa)
-
sich hineinleben
- vžiť sa (do niečoho)
-
sich hineinversetzen
- vcítiť sa
-
sich hingeben
- oddávať sa
-
sich hingeben
- obetovať sa
-
sich hingeben
- odovzdať sa
-
sich hinlegen
- ľahnúť si
-
sich hinneigen
- nakloniť sa (k niečomu)
-
sich hinreißen lassen
- dať sa uniesť
-
sich hinreißen lassen
- nechať sa uniesť
-
sich hinreißen lassen
- nechať sa unášať
-
sich hinreißen lassen
- dať sa unášať
-
sich hinsetzen
- sadnúť si
-
sich hinstellen wie ein Soldat
- stáť ako vojak
-
sich hinwegsetzen
- nevšímať si
-
sich hinwerfen
- bacnúť sa (hodiť sa)
-
sich hinziehen
- rozprestierať sa
-
sich hinziehen
- prestierať sa
-
sich holen
- chytiť (dostať)
-
sich hängen
- vešať sa
-
sich hären
- strácať chlpy
-
sich hären
- prefarbovať sa
-
sich hären
- pĺznuť
-
sich häufen
- množiť (pribúdať)
-
sich häufen
- sa množia
-
sich häuten wie eine Schlange
- zvliekať sa ako had
-
sich hölzern benehmen
- správať sa ako drevo
-
sich hüllen
- baliť sa (zakrúcať sa)
-
sich hüten (vor etw., jn)
- vystríhať sa (čoho, koho)
-
sich identifizieren mit (etw.)
- stotožniť sa s (čím)
-
sich identifizieren mit der Stellungnahme
- stotožniť sa so stanoviskom
-
sich im Gleichgewicht halten
- balansovať
-
sich im Grab umdrehen
- obracať sa v hrobe
-
sich im Grab umdrehen
- vrtieť sa v hrobe
-
sich im Guten trennen
- rozísť sa v dobrom
-
sich im Konkurs befinden
- byť v úpadku (práv.)
-
sich im Kreis drehen
- chodiť dookola
-
sich im Kreis drehen
- točiť sa v kole
-
sich im Kreuzfeuer befinden
- byť v krížovej paľbe
-
sich im Markt behaupten
- presadiť sa na trhu
-
sich im Mischrohr mischen
- miešať v zmiešavacej trubke
-
sich im Schnitt befinden
- byť v zábere
-
sich im Stimmbruch befinden
- mutovať (o hlase)
-
sich im Stimmwechsel befinden
- mutovať (o hlase)
-
sich im Ton vergreifen
- prehmatnúť
-
sich im Umlauf befinden
- byť v obehu
-
sich im Unklaren befinden
- tápať v temnotách
-
sich im Unklaren befinden
- byť v neistote
-
sich im Unklaren befinden
- byť na pochybách
-
sich im Verzug befinden
- byť v odklade
-
sich im Vorlauf sichern
- vopred sa zaistiť
-
sich im Vorlauf sichern
- zaistiť si v predstihu
-
sich im Wesentlichen
- sa v podstate
-
sich im Zeitlupentempo bewegen
- byť ako spomalený film
-
sich im eigenen Saft braten
- dusiť sa vo vlastnej šťave
-
sich im günstigsten Licht zeigen
- ukázať sa v priaznivom svetle
-
sich im rechten Licht zeigen
- vyfarbiť sa
-
sich in Anonymität hüllen
- ostať v pozadí
-
sich in Anonymität hüllen
- ostať v anonymite
-
sich in Anspruch nehmen die Urheberschaft (österr.)
- osobovať si autorstvo (rak.)
-
sich in Bewegung setzen
- dať sa do pohybu
-
sich in Deutsch vervollkommen
- zdokonaliť sa v nemčine
-
sich in Gala werfen
- hodiť sa do gala
-
sich in Gefahr begeben
- dostať sa do nebezpečenstva
-
sich in Haft befinden
- nachádzať sa vo väzbe
-
sich in Labyrinth verirren
- blúdiť v labyrinte
-
sich in Nebel auflösen
- rozplynúť sa v hmle
-
sich in Nebel auflösen
- rozplynúť sa ako hmla
-
sich in Parabeln ergehen
- rozplývať sa v parabolách
-
sich in Parabeln ergehen
- baviť sa parabolami
-
sich in Schale werfen
- dať sa do pucu
-
sich in Schranken halten
- držať sa v medziach
-
sich in Schweigen hüllen
- zahaliť sa do mlčania
-
sich in Trab setzen
- dať sa do klusu
-
sich in Tränen auflösen
- utápať sa v slzách
-
sich in Tränen baden
- utápať sa v slzách
-
sich in Unkosen stürzen
- narobiť si útraty
-
sich in Unkosten stürzen
- narobiť si dlhy
-
sich in Verbindung setzen mit (j-m)
- spojiť sa s (kým)
-
sich in Verbindung zu setzen
- aby ste sa spojili
-
sich in acht nehmen
- mať sa na pozore
-
sich in acht nehmen
- dať si bacha
-
sich in bejahendem Sinne äußern
- vyjadriť sa kladne
-
sich in den Haaren liegen
- byť si vo vlasoch
-
sich in den Haaren liegen
- skákať si do vlasov