Nemecko-slovensky slovník - písmeno SE
se
-
seine Ratschläge wurden wie Spreu im Winde verweht
- jeho rady boli ako odviate vetrom
-
seine Ratschläge wurden wie Spreu im Winde verweht
- jeho rady neboli nič platné
-
seine Ratschläge wurden wie Spreu im Winde verweht
- jeho rady boli, akoby hrach na stenu hádzal
-
seine Ratschläge wurden wie Spreu im Winde verweht
- jeho rady boli zbytočné
-
seine Ratschläge wurden wie Spreu im Winde verweht
- jeho rady nepadli na úrodnú pôdu
-
seine Ratschläge wurden wie Spreu in den Wind geschlagen
- jeho rady boli zbytočné
-
seine Ratschläge wurden wie Spreu in den Wind geschlagen
- jeho rady nepadli na úrodnú pôdu
-
seine Ratschläge wurden wie Spreu in den Wind geschlagen
- jeho rady neboli nič platné
-
seine Ratschläge wurden wie Spreu in den Wind geschlagen
- jeho rady boli akoby odviate vetrom
-
seine Ratschläge wurden wie Spreu in den Wind geschlagen
- jeho rady boli, ako by hrach na stenu hádzal
-
seine Rechnung finden
- poriadne si namastiť vrecká
-
seine Rechnung war falsch
- prepočítal sa
-
seine Rechnung war falsch
- jeho účet bol nesprávny
-
seine Rede
- svoju reč
-
seine Reihen verlassen
- opustiť jeho rady
-
seine Rolle
- svoju rolu
-
seine Ruhe
- svoj pokoj
-
seine Sache geht schief
- tečie mu voda do topánok
-
seine Sache verstehen
- rozumieť svojej veci
-
seine Schritte zum Bahnhof lenken
- stočiť svoje kroky ku stanici
-
seine Schuld ablehnen
- popierať vinu
-
seine Schuld abschwören
- odprisahať svoju nevinu
-
seine Schuld abstreiten
- poprieť svoju vinu
-
seine Schuld anerkennen
- uznať svoju vinu
-
seine Schuld bezahlen
- splatiť svoj dlh
-
seine Schuld bezahlen
- splatiť svoje dlhy
-
seine Schuld eingestehen
- priznať svoju vinu
-
seine Schuld sühnen
- zmyť svoju vinu
-
seine Schulden
- jeho dlhy
-
seine Schulden absühnen
- odpykať svoje dlhy
-
seine Schulden bei
- svoje dlhy u
-
seine Schwere nehmen
- znižovali jeho závažnosť
-
seine Schwäche
- jeho slabosť
-
seine Schäfchen im Trockenen haben
- mať to v suchu
-
seine Schäfchen im Trockenen haben
- mať to za sebou
-
seine Schäfchen im Trockenen haben
- mať ovečky na salaši
-
seine Schäfchen im Trocknen haben
- mať to v suchu
-
seine Schäfchen im Trocknen haben
- mať ovečky na salaši
-
seine Schäfchen im Trocknen haben
- mať to za sebou
-
seine Schäfchen ins Trockene bringen
- dostať na bezpečné miesto
-
seine Schäfchen ins Trockene bringen
- zaviesť do bezpečia
-
seine Schäfchen ins Trockene bringen
- dostať ovečky do sucha
-
seine Schäfchen ins Trockne bringen
- dostať svoje ovečky do bezpečia
-
seine Schäfchen ins Trockne bringen
- dostať pod strachu
-
seine Schäfchen ins Trockne bringen
- priviesť svoje ovečky do bezpečia
-
seine Schüler
- jeho žiaci
-
seine Seele dem Bösen verschreiben
- upísať dušu diablovi
-
seine Seitensprünge
- jeho nevera
-
seine Selbstbeherrschung bewahren
- ovládať sa
-
seine Sie so freundlich
- buďte taký láskavý
-
seine Sie so gütig
- buďte taký milý
-
seine Sie so zuvorkommend
- buďte taký dobrý
-
seine Siebensachen packen
- zbaliť svojich päť slivák
-
seine Siebensachen packen
- pobaliť svojich päť slivák
-
seine Sinne zusammennehmen
- vziať rozum do hrsti
-
seine Sinne zusammennehmen
- začať konečne rozmýšľať
-
seine Sorgen bei jemandem abladen
- rozdeliť sa o starosti
-
seine Stellung preisgeben
- opustiť svoje postavenie
-
seine Stellung preisgeben
- vzdať sa svojho miesta
-
seine Stimme erheben
- pozdvihnúť hlas
-
seine Stimme fällt ins Gewicht
- jeho hlas zaváži
-
seine Stimme geben
- dať svoj hlas (niekomu)
-
seine Stimme hat einen Bruch
- má chrapľavý hlas
-
seine Stimme mutiert
- mení sa mu hlas
-
seine Stimme mutiert
- mutuje
-
seine Stimme schnappte über
- hlas mu preskakoval
-
seine Stimme warnend erheben
- zdvihnúť varovný hlas
-
seine Stimme zählt
- jeho hlas zaváži
-
seine Stimme überschlug sich
- preskakoval mu hlas
-
seine Stirn stolz erheben
- vztýčiť hrdo hlavu
-
seine Straße ziehen
- ísť si svojou cestou
-
seine Stunde hat geschlagen
- udrela jeho hodina
-
seine Stunde hat geschlagen
- nastala hodina jeho smrti
-
seine Stunde ist angebrochen
- prišla jeho chvíľa
-
seine Stunde ist angebrochen
- udrela jeho hodina
-
seine Stunde ist gekommen
- udrela jeho hodina
-
seine Stunde ist gekommen
- umiera
-
seine Sünden abbüßen
- odsedieť si svoje hriechy
-
seine Sünden abbüßen
- pykať za svoje hriechy
-
seine Sünden absühnen
- odpykať si svoje hriechy
-
seine Tage sind gezählt
- jeho dni sú zrátané
-
seine Tat gestehen
- priznať sa k činu
-
seine Tat gestehen
- priznať sa
-
seine Thesen schützen sich
- jeho tézy sa opierajú
-
seine Träume begraben
- pochovať svoje sny
-
seine Tätigkeit
- svoju činnosť
-
seine Uhr
- svoje hodinky
-
seine Uhr ist abgelaufen
- nastala jeho hodina
-
seine Uhr versetzen
- zastaviť hodinky
-
seine Unschuld beweisen
- dokázať nevinu
-
seine Verflossene
- jeho bývalá
-
seine Verletzungen
- jeho zranenia
-
seine Verlobte
- jeho snúbenica
-
seine Verwandten liegen ihm auf dem Hals
- má príbuzných na krku
-
seine Voraussage ist eingetroffen
- jeho predpoveď sa splnila
-
seine Ware
- jeho tovar
-
seine Wiege stand in Prag
- narodil sa v Prahe
-
seine Worte abmessen
- hovoriť s rozvahou
-
seine Worte bewahren
- dať si pozor na jazyk
-
seine Worte bewahren
- dať si pozor na svoje reči
-
seine Worte bewahren
- vyberať si slová
-
seine Worte hüten
- dať si pozor na jazyk
-
seine Worte hüten
- dať si pozor na svoje reči
-
seine Worte hüten
- vyberať si slová
-
seine Worte verfolgten mich
- jeho slová mi stále vŕtali hlavou
-
seine Worte verfolgten mich
- jeho slová som mal stále v mysli
-
seine Worte waren an alle gerichtet
- jeho slová boli adresované všetkým
-
seine Würde
- jeho dôstojnosť
-
seine Würde
- jeho vážnosť
-
seine Zeit ist kurz bemessen
- čas sa mu kráti
-
seine Zeit vergeuden
- premrhať svoj čas
-
seine Zeit verplempern
- premárniť svoj čas
-
seine Zeit verschwenden
- premrhať svoju dobu
-
seine Zeit vertrödreln
- premárniť svoj čas
-
seine Zuflucht zu einer List nehmen
- uchýliť sa ku ľsti
-
seine Zuflucht zu einer List nehmen
- uchýliť sa ku úskokom
-
seine Zunge beherrschen
- držať jazyk za zubami
-
seine Zunge beherrschen
- ovládať sa
-
seine Zunge bezähmen
- krotiť si jazyk
-
seine Zunge bezähmen
- zdržať sa zbytočných rečí