Nemecko-slovensky slovník - písmeno S
s
-
die Satzungskompetenz
- štatutárna právomoc
-
das Satzungsorgan
- orgán podľa stanov
-
die Satzungsvorschrift
- návrh stanov
-
die Satzungsvorschrift
- stanovy
-
die Satzungsvorschrift
- predpis stanov
-
die Satzungsänderung
- zmena stanov
-
die Satzunterdrückung
- výmaz súboru
-
die Satzverarbeitung
- spracovanie sadzby
-
die Satzverarbeitung
- spracovanie záznamu
-
die Satzverarbeitung mit Fortschreiben
- vyhľadávanie a aktualizácia záznamu
-
die Satzverarbeitungszeit
- doba spracovania záznamu
-
die Satzverbindung
- priraďovacie súvetie
-
die Satzverdichtung
- zhusťovanie záznamov
-
die Satzverständlichkeit
- vetná zrozumiteľnosť
-
das Satzzeichen
- interpunkčné znamienko
-
die Satzzeile
- riadok sadzby
-
die Satzzeit
- doba vety
-
die Satzzerlegung
- rozklad vety
-
der Satzzusammenhang
- významová súvislosť
-
die Satzzusammenstellung
- vetný slovosled
-
der Satzzuwachs
- sadzbový prírastok
-
die Satzzwiebel
- cibuľa sadzačka
-
der Satzzwischenraum
- medzizáznamová medzera
-
der Satzzähler
- čítač súboru
-
die Satzzählung
- sčítanie záznamov
-
die Satzänderung
- zmena vety
-
der Satzüberlauf
- preplnenie záznamu
-
die Satzübersetzung
- vetný preklad
-
die Satzübersetzung
- preklad vety
-
Satzübersetzung
- prekladu vety
-
die Satzübersicht
- prehľad záznamu
-
der Satzübersprung
- preskok záznamu
-
die Sau
- sviňa
-
die Sau
- ošípaná
-
die Sau
- divá sviňa
-
die Sau
- podliak (pren.)
-
die Sau
- atramentová machuľa (pren.)
-
die Sau haben
- mať z pekla šťastie (hov.)
-
die Sauarbeit
- špinavá práca
-
die Sauarbeit
- nedbanlivá práca
-
die Sauarbeit
- svinská robota (vulg.)
-
das Sauberdrehen
- sústruženie na čisto
-
die Sauberfaser
- čisté vlákno
-
die Sauberkeit
- čistota
-
die Sauberkeit
- čistotnosť
-
die Sauberkeit der Schnittfläche
- čistota reznej plochy
-
die Sauberkeit ist das halbe Leben
- čistota pol života
-
die Sauberkeitsschicht
- penetračná vrstva
-
das Saubermachen
- upratovanie
-
das Saubermann-Bild
- obraz čistého muža
-
die Saubohne
- bôb obyčajný (botan.)
-
der Saubohnenkäfer
- strukokaz čierny
-
die Sauborste
- štetina
-
der Saubruch
- rýpanisko (poľov.)
-
das Saubuch
- porno-kniha
-
die Sauce
- omáčka
-
die Sauce
- šťava
-
die Sauciere
- omáčnik
-
die Sauciere
- omáčková misa
-
das Saudi Arabien
- Saudská Arábia
-
das Saudi-Arabien
- Saudská Arábia
-
der Saudi-Prinz
- saudský princ
-
das Saudiarabien
- Saudská Arábia
-
die Saudistel
- mlieč
-
der Sauenliegeplatz
- chliev pre prasnice
-
der Sauenstall
- stajňa pre prasnice
-
das Sauer
- kvas
-
das Sauer
- kvások
-
das Sauer
- srvátka
-
das Sauer
- kyslé mlieko
-
das Sauer
- ragú na kyslo
-
das Sauer
- predplatená práca
-
der Sauerampfer
- šťaveľ
-
das Sauerbad
- kyslý kúpeľ
-
der Sauerbraten
- sviečkovica na kyslo
-
die Sauerbruch-Hand
- pohyblivá ručná protéza podľa Sauerbrucha
-
die Sauerbruch-Prothese
- Sauerbruchova protéza (hornej končatiny)
-
der Sauerbrunnen
- kyselka
-
der Sauerbrunnen
- kyselkový prameň
-
das Sauerbrunnwasser
- kyselka
-
die Sauerbrut
- skysnutie plodu
-
die Sauerbrühe
- kyslá trieslová brečka
-
der Sauerdorn
- dráč obyčajný (bot.)
-
das Sauere Bad
- kyslý kúpeľ
-
die Sauerei
- svinstvo (vulg.)
-
die Sauerei
- špinavosť (vulg.)
-
die Sauerei
- babráctvo (pren.)
-
der Sauerfarbstoff
- kyslé farbivo
-
das Sauerfarbstoffärben
- farbenie kyslými farbivami
-
das Sauerfutter
- siláž
-
das Sauerfutter
- silážované krmivo
-
das Sauergas
- kyslý plyn
-
das Sauergemüse
- mliečne fermentovaná zelenina
-
die Sauergrasweise
- ostricová lúka
-
die Sauergrube
- silážna jama
-
die Sauergräser
- ostricové trávy
-
die Sauergurke
- kyslá uhorka
-
der Sauerkalk
- hasené vápno
-
der Sauerkirschbaum
- višňa (strom)
-
die Sauerkirsche
- višňa (plod i strom)
-
der Sauerklee
- kyslička
-
der Sauerklee
- šťaveľ
-
das Sauerkohl
- kyslá kapusta
-
das Sauerkohl
- kvasená kapusta
-
der Sauerkopf
- mrmloš
-
der Sauerkopf
- frfloš
-
der Sauerkopf
- mrzutý človek
-
das Sauerkraut
- kapusta
-
das Sauerkraut
- kyslá kapusta
-
das Sauerkraut
- kvasená kapusta
-
das Sauerkrautfass
- sud na kyslú kapustu
-
die Sauerkrautsuppe
- kapustnica
-
die Sauerkrautsuppe
- kapustová polievka
-
die Sauerkrautsuppe
- kyslá kapustová polievka
-
Sauerland
- Sauerland
-
das Sauermalz
- kyslý slad
-
die Sauermilch
- kyslé mlieko
-
die Sauermilch
- sadnuté mlieko
-
der Sauermilchkäse
- chudý syr (nízkotučný)
-
der Sauermilchkäse
- kyslomliečny syr