Nemecko-slovensky slovník - písmeno EI
ei
-
das Einlaßsystem
- systém nasávania
-
das Einlaßsystem
- nasávací systém
-
das Einlaßsystem mit Resonanzaufladung
- sací systém s rezonančným plnením
-
der Einlaßtakt
- nasávanie
-
der Einlaßtakt
- sací zdvih
-
der Einlaßtrakt
- nasávací trakt
-
der Einlaßtrakt
- nasávací systém
-
der Einlaßunterdruck
- podtlak pri nasávaní
-
der Einlaßventil-Durchmesser
- priemer sacieho ventilu
-
der Einlaßventil-Einsatzring
- krúžkové sedlo sacieho ventilu
-
die Einlaßventilfeder
- pružina sacieho ventilu
-
die Einlaßventilführung
- vedenie nasávacieho ventilu
-
die Einlaßventilführung
- vedenie sacieho ventilu
-
der Einlaßventilnocken
- vačka sacieho ventilu
-
der Einlaßventilnocken
- nasávacia vačka
-
der Einlaßventilsitz
- sedlo sacieho ventilu
-
der Einlaßventilsitzring
- krúžkové sedlo sacieho ventilu
-
der Einlaßvorgang
- nasávanie
-
der Einlaßvorgang
- proces nasávania
-
das Einlaßwachs
- napúšťací vosk
-
die Einlaßwalze
- privádzací valec
-
die Einlaßwalze
- vstupný valec
-
das Einleben
- zvyknutie si
-
das Einleben
- privyknutie si
-
das Einleben
- zžitie sa
-
die Einlegarbeit
- intarzia
-
die Einlegarbeit
- vykladaná práca
-
die Einlegearbeit
- intarzia
-
die Einlegearbeit
- vkladanie (napr. plechu do lisu)
-
der Einlegefaden
- dierkovitá podložka
-
die Einlegefeder
- vkladacia pružina
-
der Einlegegerät
- zakladač
-
die Einlegegurke
- uhorka na nakladanie
-
die Einlegegurke
- uhorka na konzervovanie
-
die Einlegehaspel
- vkladací bubon
-
der Einlegekeil
- drážkový pozdĺžny klin
-
das Einlegekissen
- vkladaná poduška
-
das Einlegekreuz
- primietací bubon
-
die Einlegelade
- vkladací truhlík
-
die Einlegeleiste
- zakladaný okraj
-
das Einlegeloch
- zasúvač
-
das Einlegeloch
- nakladací otvor
-
das Einlegeloch
- otvor na nakladanie
-
das Einlegeloch
- vkladací otvor
-
die Einlegemaschine
- zakladač
-
die Einlegemulde
- vkladací žľab
-
das Einlegen
- vloženie
-
Einlegen der Ruten
- vkladanie prútov
-
das Einlegepapier
- prekladový papier
-
der Einleger
- vkladač
-
der Einleger
- vkladateľ
-
der Einleger
- vkladateľ (hotovosti napr. na knižku)
-
der Einlegerahmen
- vkladací rošt
-
Einlegers
- vkladateľa
-
die Einlegeschablone
- vkladacia šablóna
-
die Einlegeschale
- vkladacia miska
-
die Einlegeschale
- pomocná natmeľovacia miska
-
die Einlegeschnur
- vkladacia šnúra
-
die Einlegeschräge
- ukladací úkos
-
die Einlegeseite
- vkladacia strana
-
der Einlegesitz
- vkladacie sedadlo
-
die Einlegesohle
- vložka do topánok
-
die Einlegespindel
- centrovacie vreteno
-
die Einlegestation
- vkladacie zariadenie
-
die Einlegestation
- vkladacia jednotka
-
das Einlegestück
- kus vložky
-
die Einlegetechnik
- zakladacia technika
-
die Einlegetechnik
- mozaiková technika
-
die Einlegevorrichtung
- násypné zariadenie
-
die Einlegevorrichtung
- zakladacie zariadenie
-
der Einlegevorschub
- posun zavádzacej časti pásky
-
die Einleggurke
- nakladaná uhorka
-
die Einlegung
- vklad
-
die Einlegung
- vkladanie
-
die Einlegung
- vloženie
-
die Einlegung von Rechtsmitteln
- podanie opravných prostriedkov
-
der Einleimer
- nálepka
-
die Einleinensteuerung
- jednolanové zariadenie
-
der Einleinenständer
- nazúvací stojan kopýt
-
der Einleiter
- jednoduchý vodič
-
der Einleiter-Endverschluß
- jednožilová koncovka
-
der Einleiter-Stromwandler
- merací transformátor prúdu s jedným primárnym závitom
-
der Einleiter-Stromwandler
- tyčový transformátor
-
die Einleiteranlage
- jednovodičový systém
-
die Einleiteranlage
- zariadenie s jedným elektrickým vodičom
-
die Einleiterantenne
- jednovodičová anténa
-
das Einleiterkabel
- jednožilový kábel
-
das Einleitersystem
- jednovodičový systém
-
das Einleitersystem
- zariadenie s jedným elektrickým vodičom
-
das Einleiterölkabel
- jednožilový olejový kábel
-
die Einleitung
- úvod
-
die Einleitung
- uvedenie
-
die Einleitung
- predslov
-
die Einleitung
- zahájenie
-
die Einleitung
- otvorenie
-
die Einleitung
- inicializácia (programu)
-
die Einleitung der Berechnung
- inicializácia výpočtu
-
die Einleitung der Disziplinarmaßnahme
- zahájenie kárneho opatrenia
-
die Einleitung der Disziplinarmaßnahme
- zahájenie disciplinárneho opatrenia
-
die Einleitung der Strafverfolgung
- zahájenie trestného stíhania
-
die Einleitung der Untersuchung
- zahájenie vyšetrovania
-
die Einleitung des Rechtsstreites
- zahájenie právneho sporu
-
die Einleitung des Strafverfahrens
- zahájenie trestného konania
-
die Einleitung des Verfahrens
- začiatok procesu
-
die Einleitung des Verwaltungsverfahrens
- zahájenie správneho procesu
-
die Einleitung einer Rede
- úvod reči
-
die Einleitung einer Schrift
- úvod diela
-
die Einleitung eines Briefes
- úvod listu
-
die Einleitung eines Konkursverfahren
- zahájenie konkurzného riadenia
-
die Einleitung eines Schwangerschaftsabbruchs
- zavedenie umelého potratu
-
die Einleitung eines Werkes
- úvod diela
-
die Einleitungen
- uvedenia
-
die Einleitungen
- premiéry
-
die Einleitungen
- zahájenia
-
Einleitungs (~)
- úvodný
-
die Einleitungsanästhesie
- úvodná anestézia
-
die Einleitungsanästhesie
- počiatočná anestézia
-
das Einleitungsanästhetikum
- úvodné anestetikum
-
der Einleitungsauftritt
- úvodný prejav
-
das Einleitungsbauwerk
- vtokový objekt