Nemecko-slovensky slovník - písmeno E
e
-
es regnet andauernd
- vytrvalo prší
-
es regnet draußen
- vonku prší
-
es regnet in Strömen
- prší,len sa leje
-
es regnet in dicken Strömen
- leje ako z konvy
-
es regnet in dicken Strömen
- prší, len tak leje
-
es regnet leise
- poprcháva
-
es regnet nicht mehr
- už viac neprší
-
es regnet still
- ticho prší
-
es regnet unaufhörlich
- prší bez prestávky
-
es regnet unuterbrochen
- neprestáva pršať
-
es regnete
- pršalo
-
es regnete Bauernjungen
- lialo ako z krhly
-
es regnete Bauernjungen
- lialo prúdmi
-
es regnete Bindfäden
- lialo ako z krhly
-
es regnete Bindfäden
- lialo prúdmi
-
es regnete Keulen
- lialo prúdmi
-
es regnete Keulen
- lialo ako z krhly
-
es regnete Ohrfeigen
- pršali zauchá
-
es regnete Ohrfeigen
- facky len tak lietali
-
es regnete Prügel
- padali facky
-
es regnete Prügel
- facky len tak lietali
-
es regnete Prügel
- rany len tak pršali
-
es regnete Prügel
- zauchá len tak lietali
-
es regnete Spitzbuben
- lialo ako z krhly
-
es regnete Spitzbuben
- lialo prúdmi
-
es regnete Strippen
- lialo ako z krhly
-
es regnete Strippen
- lialo prúdmi
-
es regnete wie mit Gießkannen
- lialo ako z krhly
-
es regnete wie mit Gießkannen
- lialo prúdmi
-
es regneten Ohrfeigen
- pršali facky
-
es regneten Ohrfeigen
- pršali zauchá
-
es regneten Ohrfeigen
- padali zauchá
-
es regneten Prügel
- zauchá len pršali
-
es regneten Prügel
- facky len lietali
-
es regneten Prügel
- rany len lietali
-
es regneten Prügel
- zauchá len lietali
-
es reicht
- to stačí
-
es reicht ein
- to vystačí
-
es reicht nicht
- to nestačí
-
es reicht nicht dazu
- necíti sa na to
-
es reichte nicht
- nestačilo to
-
es reift
- padá inovať
-
es reift
- padá srieň
-
es reizt ihn hinzugehen
- má cukanie ísť tam
-
es reizt ihn hinzugehen
- ťahá ho to tam
-
es reizt mich sehr, es zu tun
- mám sto chutí to urobiť
-
es reut mich
- ľúto mi je
-
es reute ihn
- Mrzelo ho
-
es riecht drei Meilen gegen den Wind
- cítiť to na sto honov
-
es riecht drei Meilen gegen den Wind
- cítiť to na tri míle ďaleko
-
es riecht hier nach Gas
- smrdí to tu po plyne
-
es riecht nach
- vonia to po
-
es riecht nach Gas
- je cítiť plyn
-
es riecht nach Rauch
- je cítiť dym
-
es rieselt
- mrholí
-
es rieselt
- poprcháva
-
es rumort in meinem Kopfe
- treští mi v hlave
-
es rumort in meinem Kopfe
- motá sa mi hlava
-
es rumort in meinem Kopfe
- točí sa mi hlava
-
es rumort in meinem Kopfe
- vrtí sa mi hlava
-
es rumort mir im Kopf
- neschádza mi to z mysle
-
es rumorte
- hučalo
-
es rumorte
- zahučalo
-
es rüttelte ihn
- mykalo to s ním
-
es sagt
- hovorí
-
es sagt aus
- vypovedá
-
es sah
- videlo
-
es sah aus
- vyzeralo to
-
es satt haben
- mať toho dosť
-
es saust mir in den Ohren
- hučí mi v ušiach
-
es schaudert mich
- ide na mňa hrôza
-
es schaut dabei nichts Rechtes heraus
- z toho nič nebude
-
es schaut dabei nichts Rechtes heraus
- na tom sa nezarobí
-
es schaut dabei nichts Rechtes heraus
- z toho nič nehľadí
-
es scheine
- zdá sa
-
es scheint
- zdá sa
-
es scheint mir
- zdá sa mi
-
es scheint, dass
- zdá sa, že
-
es scheint, dass
- zdá sa , že
-
es schickt sich nicht
- to se nepatrí
-
es schickt sich nicht
- to sa nepatrí
-
es schickt sich wohl noch
- ešte sa to hodí
-
es schickt sich wohl noch
- má to ešte význam
-
es schickt sich zum Regen
- schyľuje sa k dažďu
-
es schickt sich zum Regen
- chystá sa pršať
-
es schien
- zdalo sa
-
es schien schon
- zdalo sa už
-
es schien schon
- už sa zdalo
-
es schießt ihm das Blatt
- teraz to pochopil
-
es schießt ihm das Blatt
- teraz mu to došlo
-
es schimmelt
- plesnivie to
-
es schlug ihm gut an
- išlo mu to k duhu
-
es schlägt Mitternacht
- bije polnoc
-
es schlägt Mitternacht
- odbíja dvanásta hodina
-
es schlägt mir keine Ader danach
- na to nemám bunky
-
es schlägt mir zu
- ide mi to k duhu
-
es schmecken lassen (sich)
- dať si chutiť
-
es schmecken lassen (sich)
- dopriať si dobrú chuť
-
es schmeckt ausgezeichnet
- chutná to výborne
-
es schmeckt ihm
- chutí mu
-
es schmeckt ihm
- má chuť do jedla
-
es schmeckt nach Sardellen
- chutí to ako sardinky
-
es schmeckt nach Sardellen
- má to sardelovú príchuť
-
es schmeckt nach mehr
- to tak chutí, že by to chcelo viac
-
es schmeckt phantastisch
- chutná to fantasticky
-
es schmeckt wie Stroh
- chutí to ako slama
-
es schmeckt wie Stroh
- je to nechutné
-
es schmeckt wie Stroh
- je to bez chute a zápachu
-
es schmeichelt ihm nicht
- nelichotí mu
-
es schmeichelt uns nicht
- nelichotí nám
-
es schmerzt
- bolí to
-
es schmerzt mich
- bolí ma
-
es schmerzt mich, daß er nicht gekommen ist
- bolí ma, že neprišiel
-
es schneit
- sneží
-
es schneit draußen
- vonku sneží
-
es schoss mir durch den Kopf
- prešlo mi hlavou
-
es schoss mir durch den Kopf
- preblesklo mi hlavou
-
es schoß mir durch den Kopf
- prešlo mi hlavou
-
es schoß mir durch den Kopf
- preblesklo mi hlavou
-
es schreibt
- napíše