Nemecko-slovensky slovník - písmeno E
e
-
es liegt im Sterben
- umiera
-
es liegt klar zu Tage
- je zrejme
-
es liegt klar zu Tage
- je to jasné
-
es liegt mir daran
- na tom mi záleží
-
es liegt mir daran
- ide mi o to
-
es liegt mir daran
- záleží mi na tom
-
es liegt mir dran
- na tom mi záleží
-
es liegt mir fern
- som ďaleko od toho
-
es liegt mir im Sinn
- mám toho plnú hlavu
-
es liegt mir im Sinn
- stále nato myslím
-
es liegt mir im Sinn
- leží mi to v hlave
-
es liegt mir ob
- prináleží mi
-
es liegt mir ob
- prísluší mi
-
es liegt mir ob
- je mojou povinnosťou
-
es liegt mir sehr daran
- záleží mi veľmi na tom
-
es liegt mir wenig daran
- záleží mi málo natom
-
es liegt nicht daran
- na tom nezáleží
-
es liegt uns sehr viel daran
- veľmi nám záleží na tom
-
es liegt vor
- ide o to ...
-
es liegt wie ein Fluch auf ihm
- leží to na ňom ako kliatba
-
es lohne sich
- oplatilo by sa
-
es lohnt
- vypláca sa to
-
es lohnt einen Versuch
- stojí to za pokus
-
es lohnt sich
- to sa oplatí
-
es lohnt sich
- to je výhodné
-
es lohnt sich
- oplatí sa to
-
es lohnt sich
- vypláca sa to
-
es lohnt sich nicht
- to sa nevyplatí
-
es lohnt sich nicht
- nevyplatí sa
-
es läppert ihn danach
- má nato zálusk
-
es läppert ihn danach
- robí si nato chute
-
es läppert ihn danach
- brúsi si nato zuby
-
es läppert sich zusammen
- dlhy sa hromadia
-
es lässt mir keine Ruhe
- nedá mi to
-
es lässt sich hoffen
- dá sa očakávať
-
es lässt sich hoffen
- možno očakávať
-
es lässt sich nicht leugnen
- nedá sa poprieť
-
es lässt sich nichts
- nedá sa nič
-
es lässt sich zum Regen an
- vyzerá to na dážď
-
es läuft alles wie geschmiert
- všetko ide ako po masle
-
es läuft darauf hinaus
- to smeruje ku tomu
-
es läuft darauf hinaus, dass
- to smeruje k tomu, aby
-
es läuft ein Gerücht
- letí fáma
-
es läuft ein neuer Film
- beží nový film
-
es läuft ins Geld
- ide to do peňazí
-
es läuft mir kalt über den Rücken
- zimomriavky mi behajú po chrbte (od strachu, hrôzy)
-
es läuft mir kalt über den Rücken
- mráz mi beží po chrbte (od zimy)
-
es läuft mir kalt über den Rücken
- mráz mi beží po chrbte (od strachu)
-
es läuft mir kalt über den Rücken
- mráz mi beží po chrbte (od hrôzy)
-
es läuft mir kalt über den Rücken
- mráz mi beží po tele (od zimy)
-
es läuft mir kalt über den Rücken
- mráz mi beží po tele (od strachu)
-
es läuft mir kalt über den Rücken
- mráz mi beží po tele (od hrôzy)
-
es läuft wieder im alten Gleis
- je to opäť v starých koľajách
-
es läuft wieder im alten Gleis
- je to opäť po starom
-
es läuft wieder im alten Gleis
- je to ako predtým
-
es läutet
- zvoní to
-
es läßt mir keine Ruhe
- nedá mi to
-
es läßt sich nichts daran ändern
- s tým sa nedá nič robiť
-
es läßt sich zum Regen an
- vyzerá to na dážď
-
es lüstet ihn nach ruhm
- túži po sláve
-
es lüstet mich nach
- bažím po
-
es mache aber keinen Sinn
- to nedává žiadny zmysel
-
es mache keinen Sinn
- nedáva žiadny zmysel
-
es macht aber keinen Sinn
- to nedává žiadny zmysel
-
es macht kein Sinn darüber zu streiten
- je zbytočné sa o tom sporiť
-
es macht keinen Sinn
- nedáva zmysel
-
es macht mich misstraurisch
- nezdá sa mi to
-
es macht mir keine Kopfschmerzen
- z toho ma hlava nebolí
-
es macht sich
- ide to
-
es macht sich
- dá sa to
-
es macht sich
- to sa spraví
-
es macht sich gut
- urobí sa to dobre
-
es macht sich gut heraus
- dobre to napreduje
-
es macht sich gut heraus
- ide to pekne dopredu
-
es macht sich gut heraus
- vec naberá správny smer
-
es macht sich gut heraus
- pekne sa to hýbe
-
es macht sich schon
- to už sa spraví
-
es macht wenig Sinn darüber zu streiten
- je zbytočné sa o tom hádať
-
es macht zusammen zwanzig Mark
- robí to dohromady 20 mariek
-
es machte ihm Vergnügen
- tešilo ho to
-
es machte ihm Vergnügen
- robilo mu to radosť
-
es machte sich von selbst
- prišlo to samo od seba
-
es mag
- má rado
-
es mag kommen, was es will
- buď ako buď
-
es mag recht sein oder unrecht
- či je to vhod alebo nie
-
es mag sein, dass (...)
- je možné, že (...)
-
es mangelt an Kohle
- nedostávať uhlie
-
es mangelt mir an Geld
- mám málo peňazí
-
es mehren sich die Stimmen
- množia sa hlasy
-
es mein Leben ist
- to je môj život
-
es melden sich
- hlásia sa
-
es mir
- mi to
-
es missbehagte mir
- to sa mi neľúbilo
-
es missbehagte mir
- necítil som sa dobre
-
es missbehagte mir
- nebol som vo svojej koži
-
es missfällt mir
- to sa mi nepáči
-
es missfällt mir
- nezdá sa mi to
-
es misslang
- sa nepodarilo
-
es misslang
- nepodarilo sa
-
es mit den Nerven zu tun bekommen
- mať čo robiť s nervami
-
es mit der Angst zittern
- triasť sa strachom
-
es mit der Maus an
- skúša na nej
-
es mit der Polizei zu tun kriegen
- mať čo robiť s políciou
-
es mit jemandem aufnehmen
- zmerať sily s niekým
-
es mit jemandem aufnehmen
- rozdať si to s niekým
-
es mit jemandem gut meinen
- myslieť to dobre s niekým
-
es mit jemandem schwer haben
- mať to s niekým ťažké
-
es mit sich bringen, dass
- spôsobiť, že
-
es mißlingt
- nepodarí sa
-
es mundet ihm heute nicht
- dnes mu neberie
-
es mundet ihm heute nicht
- dnes mu nechutí
-
es mus einbezogen werden
- je nutné zahrnúť
-
es muss
- musí sa to
-
es muss
- to sa musí
-
es muss auch solche Käuze geben
- ľudia sú rôzni
-
es muss darauf geachtet
- treba dbať nato
-
es muss darauf geachtet
- musíme dbať nato
-
es muss darauf geachtet
- musí sa dbať na to
-
es muss ein Irrtum sein
- to musí byť omyl
-
es muss ein Irrtum sein
- určite je to omyl