Nemecko-slovensky slovník - písmeno E
e
-
das Ehescheidungsgericht
- rozvodový súd
-
das Ehescheidungsgesetz
- zákon o rozvodoch
-
der Ehescheidungsgrund
- dôvod rozvodu
-
die Ehescheidungsklage
- žaloba o rozvod
-
der Ehescheidungsprozess
- rozvodový proces
-
das Ehescheidungsurteil
- rozvodový rozsudok
-
das Ehescheidungsurteil
- rozsudok o rozvode manželstva
-
die Eheschließung
- sobáš
-
die Eheschließung
- uzavretie manželstva
-
die Eheschließungen
- sobáše
-
die Eheschließungen
- sobáše (pl.)
-
die Eheschließungen
- uzatvárania manželstiev (pl.)
-
der Eheschließungsort
- miesto uzavretia manželstva
-
der Eheschließungstag
- dátum uzavretia manželstva
-
der Ehestand
- manželstvo
-
der Ehestand
- manželský stav
-
Ehestandes
- stavu manželského
-
Ehestands
- stavu manželského (2.p.)
-
das Ehestandsdarlehen
- novomanželská pôžička
-
der Ehestifter
- sprostredkovateľ svadby
-
der Ehestreit
- manželská hádka
-
die Ehestreitigkeit
- manželský spor
-
die Ehestreitsache
- manželský spor
-
die Ehestände
- manželské stavy
-
die Ehetrennung
- rozvod
-
die Ehetrennung
- manželská rozluka
-
die Ehetrennung
- rozluka manželstva
-
die Ehetrennung
- rozvod manželstva
-
die Ehetüre
- severný bočný portál gotického kostola
-
die Eheungültigkeit
- neplatnosť manželstva
-
die Eheverbindung
- manželský zväzok
-
das Eheverbot
- zákaz manželstva
-
das Eheverbot
- zákaz sobáša
-
die Eheverbote (pl.)
- prekážky pri uzavretí manželstva
-
das Eheverfahren
- manželský proces
-
die Eheverfehlung
- manželský prehrešok
-
die Eheverkündigung
- ohlásenie sobáša
-
die Eheverkündigung
- nahlásenie sobáša
-
die Eheverkündung
- ohlásenie sobáša
-
das Eheverlöbnis
- zasnúbenie
-
die Ehevermittlung
- sprostredkovanie manželstva
-
das Eheversprechen
- manželský sľub
-
der Ehevertrag
- manželská zmluva
-
die Eheverträge
- manželské zmluvy
-
das Eheweib
- manželka
-
die Eheweiber
- manželky (pl.)
-
Eheweibes
- manželky
-
Eheweibs
- manželky
-
die Ehewerbung
- nahováračky
-
die Ehewohnung
- byt manželov
-
die Ehezeit
- doba manželstva
-
die Ehezeit
- dĺžka trvania manželstva
-
die Ehezeit
- doba trvania manželstva
-
die Ehezerrüttung
- rozvrat manželstva
-
die Ehezustimmung
- zvolenie k sobášu
-
die Ehezustimmung
- súhlas so sobášom
-
das Ehrabschneiden
- nactiutŕhanie
-
das Ehrabschneiden
- urážka na cti
-
der Ehrabschneider
- nactiutŕhač
-
die Ehrabschneiderei
- nactiutrhačstvo
-
die Ehrardt-Durchlochpresse
- Erhardtov dierovací lis
-
die Ehrbarkeit
- čestnosť
-
die Ehrbarkeit
- počestnosť
-
die Ehrbegier
- ctižiadostivosť
-
die Ehrbegier
- ctižiadosť
-
die Ehrbegierde
- ctižiadostivosť
-
die Ehrbegierde
- ctižiadosť
-
der Ehrbegriff
- ctižiadostivosť
-
der Ehrbegriff
- pojem cti
-
das Ehrbewusstsein
- vedomie cti
-
die Ehre
- česť
-
die Ehre
- úcta
-
die Ehre
- pocta
-
die Ehre
- sebaúcta
-
die Ehre abschneiden
- ublížiť na cti
-
Ehre antasten
- dotknúť sa cti
-
Ehre antasten
- utrhnúť na cti
-
Ehre antun
- preukázať česť
-
die Ehre antun
- preukázať česť
-
die Ehre beflecken
- poškvrniť česť
-
Ehre bezeigen
- vzdať poctu
-
Ehre bezeugen
- vzdávať poctu
-
die Ehre einbringen
- vzdať česť (niekomu)
-
die Ehre erweisen
- vzdať česť
-
die Ehre erweisen
- poctiť
-
die Ehre erweisen
- uctiť
-
die Ehre erweisen
- uctiť si
-
Ehre im Leib haben
- mať v tele česť
-
Ehre im Leib haben
- mať v sebe hrdosť
-
die Ehre machen
- robiť česť
-
die Ehre rauben
- okradnúť o česť
-
die Ehre verlangt es
- česť to prikazuje
-
die Ehre verletzen
- dotknúť sa cti (niečej)
-
die Ehre verloren, alles verloren
- kto stratí česť, stratí všetko
-
die Ehre, wem Ehre gebührt
- komu česť, tomu česť
-
Ehren-Golden
- čestný zlatý
-
die Ehren-Goldenglobe
- čestný zlatý glóbus
-
der Ehrenabend
- predstavenie na počesť
-
die Ehrenabschneiderei
- nactiutŕhanie
-
das Ehrenakzept
- čestné prijatie (zmenky)
-
der Ehrenakzeptant
- čestný príjemca (zmenky)
-
der Ehrenakzeptant
- čestný príjemca zmenky
-
das Ehrenamt
- čestný úrad
-
das Ehrenamt
- čestná úradná funkcia
-
das Ehrenamt übernehmen
- vykonávať čestný úrad
-
die Ehrenannahme
- čestné prijatie
-
der Ehrenausschuss
- čestný výbor
-
die Ehrenauszeichnung
- čestné vyznamenanie
-
die Ehrenauszeichnungen
- čestné vyznamenania
-
das Ehrenbanner
- čestná rota
-
die Ehrenbeleidigung
- urážka na cti
-
die Ehrenbeleidigungen
- urážky na cti (pl.)
-
die Ehrenbeleidigungen
- urážky na cti
-
die Ehrenberg-Blindmäuse
- Ehrenbergove slepé myši
-
die Ehrenbesoldung
- čestný plat
-
die Ehrenbesoldung
- čestná odmena
-
der Ehrenbeweis
- prejavenie úcty
-
der Ehrenbeweis
- preukázanie úcty
-
der Ehrenbeweis
- vzdanie úcty
-
der Ehrenbeweis
- vzdávanie úcty