-
verlegt
- presunul
- preložený
- vložená
- atopický
- zaľahnutý
- odloží
- zatarasené
- verlegt haben
- verlegt sein
- verlegt werden
- verlegt werden müssten
- verlegt wurde
- verlegten
- verlegtes Leitungsnetz
- verlegtes Ohr
- haben verlegt
- oberirdisch verlegt
- unterirdisch verlegt
- er hat ihm den Pass verlegt
-
verlegen
- klásť
- ukladať
- preložiť
- odložiť
- odročiť
- inštalovať
- premiestniť
- rozpačitý
- odložiť (termín)
- položiť (kábel)
- položiť (podlahu)
- vydať knihu
- vydávať (knihu)
- zatarasiť (cestu)
- das Verlegen
-
die
Verlegung
- kladenie
- ukladanie
- odročenie
- preložka
- obturácia
- inštalácia (kladenie)
- položenie (kábla)
- preloženie (2.p.)
- preloženie (z miesta)
Krátky slovník slovenského jazyka:
tuã æ ã ã ã enie,
suchosã,
vrhačka,
otŕ,
babr k,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã haã æ ã ã æ ã,
protikladn,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sek,
hrkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lka,
fã ã za,
ãƒæ ã â ibuk,
kybernetiã ka,
doã æ ã ã æ ã ã æ ã ahovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
stojka,
podobaã sa
Synonymický slovník slovenčiny:
púš,
etablova sa,
osušovač,
hafriť,
odtlaã æ ã ã ã ok,
sadkaã,
fatã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
poliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
domyslieãƒâ,
zachovã æ ã,
stielka,
zadusny,
chystaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â sa,
skutoã æ ã ã ã nã æ ã ã ã,
sypkã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
udeliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oblã paã,
mocnãƒâ r,
materiãƒâ lny,
posunovateľnosť,
ostrihaå,
naplašiť,
sã dliã ã ã,
jablonec,
dia nicov,
ã ã ã æ ã r,
udatnãƒâ,
tã ã ã ã ã r,
povíchrica,
popamäti
Krížovkársky slovník:
akant,
dokãƒâ,
toã æ ã ã æ ã,
abort vny,
implementácia,
vie,
negramotnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
k ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
manå aft,
farnosãƒæ ã â,
kritickã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vinkulã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
prez vka,
hemaglutin cia,
no k
Nárečový slovník:
bolcã ë a,
jeå iåˆ,
ode ol,
ä udne,
smirdac ã e,
laã ã,
sú,
iã ol,
gľej,
å ik,
ucerpe e,
dzuã ã o,
akã â a,
ãƒâ ochrit sa,
ku
Lekársky slovník:
autotherapia,
ileu,
thermalgesia,
gonadodysgenesis,
gummosus,
demyeliniz cia,
r92,
patellula,
avirulentia,
ulcerogenes,
splenopathia,
facultas,
apendektómia,
decapsulatio,
lit
Technický slovník:
vrml,
ban,
hyphenation,
header,
area,
úrad,
ng,
ä ã r,
cou,
mtb,
intr,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ík,
prox,
positio
Ekonomický slovník:
cif,
grip,
mž,
kmv,
rmm,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kmeãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
fde,
jaz,
krä,
cerif,
aie,
jru,
zhp,
hti
Slovník skratiek:
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
t67,
pt,
s07,
umr,
w88,
kurã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bzv,
tlf,
cet,
rve,
i,
tmd