-
klásť
- einzuräumen
- legen
- stellen
- verlegen
- niederzulegen
-
klásť (požiadavky)
- erheben
- klásť akcent na čo
- klásť blízko
- klásť cez seba
-
klásť dlažbu
das - Pflaster legen
-
klásť dôraz
der - Akzent legen
- basieren
das - Gewicht legen
- Nachdruck auf etwas legen
- klásť dôraz na
- klásť dôraz na (čo)
- klásť dôraz na (načo)
- klásť dôraz na niečo
-
klásť drevenú dlážku
- bedielen
-
klásť drevenú podlahu
- bedielen
- klásť húsenice
- klásť ikry
- klásť k dispozícii
- klásť k nohám
- klásť káble
-
klásť koľajnice
- einschienen
- schienen
-
klásť medze
die - Grenze Schranken setzen
die - Grenze setzen
-
klásť na niečo
- auflegen
- klásť na seba
-
klásť na slnko
- sommern
- klásť na srdce (niekomu niečo)
- klásť na zem
-
klásť nároky
die - Ansprüche stellen
- klásť nastojato
- klásť nemenší dôraz
- klásť niečo za niečo
- klásť niekomu pascu
-
klásť odpor
- entgegentreten
- locken
- Trotz bieten
- Widerstand leisten
- widerstehen
- Widerstand entgegensetzen
-
klásť oká
die - Schlingen stellen
-
klásť otázku
die - Frage stellen
- klásť otázky
-
klásť pasce
die - Fußangeln legen
-
klásť pascu
- eine Falle legen
der - Fallstrick legen
die - Schlinge legen
der - Strick drehen
- klásť pod seba
- klásť podlahu
-
klásť podmienky
die - Bedingungen auferlegen
die - Bedingungen stellen
-
klásť požiadavku
der - Anspruch stellen
-
klásť požiadavky
die - Anforderung stellen
die - Forderungen stellen
- klásť požiadavky na koho
- klásť pred čím
- klásť pred dvere
- klásť prekážky
- klásť privysoké nároky
- klásť rovno
- klásť si úlohy
- klásť si vyššie ciele
- klásť sieť
- klásť slovo za podstatné meno
- klásť váhu na niečo
- klásť vajce
-
klásť vajcia
die - Eier legen
-
klásť vajíčka
die - Eier legen
- klásť veci odpor
- klásť vedľa seba
- klásť veľké požiadavky
- klásť veľkú váhu
-
klásť za vinu
- anlasten
- klásť za vinu (komu čo)
-
klásť základy
- gründen
- klásť zamokra
-
klášterní latinčina
das - Klosterlatein
- klastická hornina
- klastické horniny (mn.č.)
- klastické sedimenty
- klastický
- klastický sediment
-
kláštor (2.p.)
das - Kloster
-
kláštor (zastar.)
das - Stift
-
kláštorná budova
das - Klostergebäude
-
kláštorná cela
die - Klause
die - Klosterzelle
die - Mönchszelle
-
kláštorná jedáleň
das - Refektorium
-
kláštorná klenba
das - Haubengewölbe
das - Klostergewölbe
das - Kreuzrippengewölbe
das - Walmgewölbe
-
kláštorná knihovnička
die - Klosterbibliothek
-
kláštorná kobka
die - Mönchszelle
-
kláštorná rehoľa
die - Klosterregel
-
kláštorná škola
die - Klosterschule
die - Stiftsschule
-
kláštorné múry
die - Klostermauern
-
kláštorný kostol
die - Klosterkirche
die - Stiftskirche
-
kláštorný objekt
die - Klosteranlage
-
kláštorný pivovar
die - Klosterbrauerei
-
kláštorný život
das - Klosterleben
das - Zellenleben
-
kláštory
die - Klöster
- spolu klásť
Krátky slovník slovenského jazyka:
vydaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rušivosť,
distribuovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
verš,
udobriã æ ã ã æ ã ã æ ã,
naivny,
zã ã ã tiã ã ã ie,
artistka,
hajdúsky,
poã kodenã,
boží,
vlã ã ã sie,
poctivã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spolupracovnã æ ã k,
pozdraviť
Synonymický slovník slovenčiny:
skypriã æ ã ã æ ã,
kamoã ã,
horliãƒâ,
preliminovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dosã æ ã,
nã ã ã ã ã sobiã ã ã ã ã,
prisã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hostiť,
zdecimovaã,
zvada,
sudrznost,
vratkosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
povalcovaå,
rysavý,
zvrãƒâ ãƒâ ãƒâ tenosãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
spoloč,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ oraz,
objemnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nevidomosãƒâ,
rušivosť,
konã ã ã ã ã ã ã ã ã ternovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prevziaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fuzã ã ë,
vnadiã ã ã,
pospaãƒâ si,
zã sobovacã,
trã æ ã k,
v no,
pyã ã tek,
meã æ ã â ã æ ã â ita
Krížovkársky slovník:
kankãƒâ ãƒâ n,
moralizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mukel,
cum,
translokácia,
lå za,
tãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â glik,
sanat rium,
dezinformã â cia,
vela,
gubernia,
orografia,
fungovaã ã ã ã ã,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â,
perfã æ ã ã æ ã dny
Nárečový slovník:
dri,
teä e,
gauã,
hrnec,
vyã iã ã it,
naľešňik,
š,
ťuška,
ladiä ka,
palác,
kavenã ec,
kvicht,
oňemec,
negr,
chrobaä ne
Lekársky slovník:
enameloma,
g95,
rec,
akinéza,
antirhachiticus,
ki,
anál,
tala,
ans,
s37,
iritatã vny,
o83,
leukã mia,
histrionismus,
xantelazma
Technický slovník:
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
mem,
sensitive,
total,
eth,
template,
ś,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lohovanie,
monochrome monitor,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dľa,
miã æ ã,
upã ã ã,
č k,
verify
Ekonomický slovník:
psi,
krã ã ã ã ã,
rco,
jsy,
gut,
rir,
mrq,
lvs,
pyy,
draãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
smh,
sly,
hpo,
zav,
htn