- prešiel si
-
neprešiel
- ist nicht durchgekommen
- kam nicht durch
- war nicht durchgekommen
-
prešla
- abgelaufen ist
- erloschen ist
- fuhr
- ging
- ist abgelaufen
- ist durchgekommen
- kam
- kam durch
-
prešli
- durchgefahren
- durchgekommen
- übergangen
- übergingen
- fuhren durch
- kamen durch
- kamen hinaus
- liefen ab
- schritten ab
- sind durchgekommen
- sind vorübergangen
- überrannten
-
prešlo
- überwechselte
- ist durchgekommen
- kam durch
- war durchgekommen
- nešiel
- preškolil
-
prechádzal
- durchgegangen
- durchgereist
- hindurchgegangen
- übergegangen
- überging
- durchgegangen ist
- hat überquert
- hindurchgegangen ist
- ist übergegangen
-
prešiel
- abgeschritten
- hingegangen
- hinweggekommen
- passierte
- umgewesen
- überging
- vergangen
- verlief
- abgelaufen sei
- er ist durch
- fuhr ab
- fuhr durch
- hat umgefahren
- kam durch
- verstrichen ist
-
si
- bist
- dich
- mich
- mir
- sich
das - Silizium
- uns
- der das
- der den
- der es
- du stehst
- es sich
- existierst du
Krátky slovník slovenského jazyka:
vystra en,
perifã æ ã ã æ ã ã æ ã ria,
vstreliã ã ã ã ã ã,
cievny,
zloså,
staviteľka,
negativistický,
neohraniãƒæ ã â enãƒæ ã â,
prefrčať,
bezpochýb,
smieã ã ã,
peleãƒæ ã â â ãƒâ šã â iãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
opakovať,
bezchybnã æ ã,
u eã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
dolomã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
informãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tor,
pomykov,
zlatã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
predplatnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
medzi,
navnivoã,
súlad,
do kelu,
valorizova�� �� ��,
meã ã ã ã ã ã ã ã ã tianstvo,
fasovat,
poã æ ã ã ã tã æ ã ã ã paã æ ã ã ã,
primã ã ã rne,
zloženie
Pravidlá slovenského pravopisu:
lí,
nocí,
regresãƒæ ã â vny,
konaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zbojnãƒâ k,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã p,
zanietiã ã ã sa,
vhodn,
napriamo,
senzitã ã ã vne,
organizačne,
sã k,
veličizný,
jednostajnosť,
obidva
Krížovkársky slovník:
domã æ ã ã ã na,
abdikovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
preci,
znã mka,
rezultãƒæ ã â t,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã piritizmus,
ã l,
t ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
preliminovaã ã ã ã ã ã,
enãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zhoršenie,
ciaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
digerã cia,
potomok,
kon el
Nárečový slovník:
ant,
remi,
pend a,
bunã buã ã ã a,
neu,
pisac,
jašľičkare,
medos,
naä apac,
švih,
bogand e,
pežge,
priã æ ã ã æ ã ã æ ã,
jezulánek,
zahaå
Lekársky slovník:
pachymeninx,
va,
hydrothorax,
nãƒâ,
raå,
elevácia,
smrť,
sangvinolentny,
proteã ã n,
decussatio,
hepatopatia,
krã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
patella,
trepanobiopsia,
hepatophrenopexia
Technický slovník:
id,
åˆit,
cuc,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã â at,
dpä,
meeting,
km,
hp,
hdf,
sol,
screen saver,
refresh,
bľend,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã