-
nejde
- es geht nicht
- es handelt sich nicht
- handelt es sich nicht
- nejde elektrika
-
nejde im to spolu
- die beiden spinnen keine gute Seide
- die beiden spinnen keinen guten Faden
- die beiden spinnen keinen guten Faden miteinander
- die beiden spinnen keine gute Seide miteinander
- sie spinnen keinen guten Faden miteinander
- nejde len
-
nejde mi to do hlavy
- das geht mir nicht in meinen Kopf hinein
- das will mir nicht in meinen Kopf hinein
- das will mir nicht in den Sinn
- ich kann es nicht intus kriegen
- ich kann es nicht verstehen
- nejde mu o to
-
nejde mu to do hlavy
- er hat dafür ein schlechtes Ohr
- er kann es nicht intus kriegen
-
nejde mu to k duhu
- da will er nicht ran
- das mundet ihm nicht
- er hebt die Zähne
- er ißt mit langen Zähnen
- nejde na odbyt
- nejde nám to do hlavy
- nejde o mňa
- nejde s dobou
-
nejde to
- es nicht geht
- geht nicht
die - Sache geht schief
- nejde to tak dobre
- nejde vôbec o
- nejdem nevhod?
- nejdem nikam
- o to teraz nejde
- to nejde tak rýchlo
- to nejde tak prudko
- to nejde zo dňa na deň
- to nejde dokopy
- na jeden raz to nejde
- matematika mu zrovna nejde
- to bohužiaľ nejde
- zase to nejde
-
obchod nejde
das - Geschäft flaut ab
-
učenie mu nejde do hlavy
das - Lernen fällt ihm schwer
- stroj dnes nejde
- tá melódia mi nejde z hlavy
- matematika mu nejde
- takto to ďalej nejde
-
jedlo mi nejde k duhu
die - Speise sagt mir nicht zu
-
ak nejde hora k Mohamedovi, musí Mohamed k hore
- wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muß der Prophet zum Berge kommen
- o to nejde
- to nejde
-
o to tu nejde
- das steht hier nicht in Rede
- das steht hier nicht zu Debatte
-
to mi nejde do hlavy
- das geht mit nicht in den Kopf
- das will mir nicht in den Kopf hinein
- das will mir nicht zu Kopf
- das woll mir nicht zu Kopf
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã uka,
dobroã ã ã,
dôvtip,
zakrpatieva,
rozba,
rapkáč,
umoãƒâ,
raž,
neotrasiteľnosť,
chytiãƒâ,
žŕda,
a ã ã ã ã ã ã,
uhaj,
cediã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pohãƒâ ã ë
Synonymický slovník slovenčiny:
vyviaznuã â,
inzerovaã ã ã ã ã ã,
dotrhať,
zmiernieãƒâ,
nadviazaãƒæ ã â,
obch,
fi ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
keã ã ã ã ã ka,
apret,
vyprchãƒâ ã â,
zjemnieãƒâ,
pã nbohchrã ã ë,
dozrieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
konc,
spuchn
Pravidlá slovenského pravopisu:
vysiaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
taviã â,
dedukovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tomãƒâ ãƒâ ã â œ,
sfarbiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
plodný,
malã æ ã an,
ã ã ã ã ã pie,
vyžíhať,
okostica,
rozkrajovaå,
sýč,
dovrã æ ã vaã æ ã sa,
frã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã za,
rannã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
rã â tor,
škop,
lign,
rigiditaň,
ã â archa,
chorioditã da,
ceremoniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
pterodaktyl pterodaktylus,
poikilotermia,
formulaå,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
eã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
privácia,
doã asnã,
denitr
Nárečový slovník:
uter,
ofca,
ã erisko,
fr loch,
maso,
dnes,
geng avy,
gareľ,
aã ã ã a,
gu a partija,
tla,
šľiska,
huzdzu,
bakaå,
kriãƒâ ãƒâ ãƒâ ic
Lekársky slovník:
bacilonosičstvo,
vôňa,
staphylococcaemia,
h,
oligaemia,
microcoria,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â,
perivascularis,
phacoma,
mykóza,
rheobasis,
ã ã ã st,
fluctus,
e01,
rhachi o pagus
Technický slovník:
tog,
toggle key,
finis,
ã ã p,
až až,
oã ã,
ad,
s radnicov zapisova,
ita,
hei,
zã â lohovanie,
ã i,
kaã æ ã ka,
topol gia,
ãƒâ a