-
najhorší
- bösest
- schlimmst
die - Schlimmsten
- am schlimmsten
- das ärgste
- der ärgste
- der schlechteste
- mieseste
- obersten
- najhorší (on)
-
najhoršia
- schlechteste
- am schlimmsten
- die ärgste
- die schlechteste
- die schlimmste
- najhorších
-
najhoršie
das - Schlimmste
- am schlechtesten
- am schlimmsten
- aufs Schlimmste
- das schlechteste
- das schlimmste
- der schlimmste
- auf das Schlimmste
- najhoršie je, keď
- najhoršie je, že...
- najhoršie počas mojej kariéry
- najhoršie postihnutý
-
najhoršieho
- den schlechtesten
- des schlimmsten
- schlechtesten
- schlimmsten
- úplne najhorší
- pripraviť sa na najhoršie
-
chystať sa na najhoršie
- auf das Schlimmste gefasst sein
- auf das Schrecklichste gefasst sein
- aufs Schlimmste gefasst sein
- aufs Schrecklichste gefasst sein
-
byť prichystaný na najhoršie
- auf das Schlimmste gefasst sein
- auf das Schlimmste zugerichtet werden
- auf das Schrecklichste zugerichtet werden
- aufs Schlimmste gefasst sein
- aufs Schlimmste zugerichtet werden
-
byť pripravený na najhoršie
- auf das Schlimmste vorbereitet sein
- auf das Schlimmste gefasst sein
- auf das Schrecklichste gefasst sein
- auf das Schlimmste zugerichtet werden
- auf das Schrecklichste zugerichtet werden
- aufs Schrecklichste gefasst sein
- aufs Schlimmste zugerichtet werden
- byť pripravenáňý na najhoršie
- z najhoršieho
- dostať sa z najhoršieho
- to najhoršie
- obávať sa najhoršieho
- to najhoršie je
- byť najhoršie
- byť to najhoršie
- zabrániť najhoršiemu
-
najhoršej
- der schlechtesten
- der schlimmsten
- schlechtester
- schlimmster
- byť ten najhorší
- byť najhorší
- to najhoršie len príde
-
to najhoršie ešte len príde
das - dickes Ende kommt nach
- byť najhoršia
- byť tá najhoršia
- tretí najhorší
- jedna z najhorších
- návrh pre najhorší prípad
- je pripravený na najhoršie
- nechal to dôjsť k najhoršiemu
- díva sa na to z najhoršej stránky
- je to najhoršie
- je to to najhoršie
- je to najhorší
- je to ten najhorší
- je to najhoršia
- je to tá najhoršia
- došlo k najhoršiemu
- to sú najhoršie
- to sú tie najhoršie
- sú to tí najhorší
- to sú najhorší
- to sú tí najhorší
- bolo by najhoršie
- bolo by to najhoršie
-
najhorúcejší
- heißeste
- robiť to najhoršie (komu)
- dohnať k najhoršiemu
- s najhorším
- počítať s najhorším
- dopravná nehoda s najhoršími následkami
- z najhoršej stránky
- pred najhorším
- Ostali sme uchránení pred najhorším
- druhý najhorší
- na najhoršie
- čo najhoršie
- na to najhoršie
-
byť pripravený na to najhoršie
- auf das Schlimmste zugerichtet werden
- aufs Schlimmste zugerichtet werden
-
starí blázni sú najhorší
- alte Narren sind die schlimmsten
der - Alter schützt vor Torheit nicht
-
náraz s najhoršími následkami
der - Aufprall mit den schlimmsten Folgen
der - Aufprall unter schlechtesten Bedingungen
-
želá mu všetko najhoršie
- er wünscht ihm alles Schlechte an den Hals
- er wünscht Tod und Teufel auf ihn herab
-
obuvník má najhoršie topánky
der - Schuster hat die schlechtesten Schuhe
der - Schuster trägt immer die schlechtesten Stiefel
-
keď bude najhoršie
- wenn es am schlimmsten wird
- wenn es ganz schlimm kommt
- wenn es zum Äußersten kommt
- v najhoršom prípade
Krátky slovník slovenského jazyka:
úlet,
papkaãƒâ,
vaã ã ã ã,
lať,
slãƒâ ãƒâ k,
ã ã ã kvã ã ã ra,
roztrpä enie,
nev mav,
toró,
potuchlina,
padly,
stráň,
zrejmã ã,
ãƒæ ã â kr,
druho
Synonymický slovník slovenčiny:
drma,
zvies,
presvedčivý,
zabezpeã,
izolovany,
niveliz,
ustrojiãƒâ sa,
nadaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
siri,
riadne,
lajdã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
ã alã ã,
syndikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
alkal,
kvã æ ã li
Pravidlá slovenského pravopisu:
znova znovu,
ãƒæ ã â tãƒæ ã â b,
skladaãƒâ ãƒâ ka,
sobný,
bã æ ã ã æ ã iã æ ã,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
abbãƒæ ã â,
junã ckosã,
stenov,
jah,
podlomiãƒæ ã â,
tul,
jedliã æ ã ã ã ka,
pochabã,
blokovaã æ ã
Krížovkársky slovník:
ventrodorzãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
polyuret,
vã ba,
ãƒæ ã â rãƒæ ã â aãƒæ ã â,
hodvábna tkanina,
dã ë,
pš,
umelý jazyk,
primã ã ã ã ã t,
kĺč,
čurák,
pach,
ã ã s,
urãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kataf
Nárečový slovník:
kamaraci,
džubat,
kurovac,
ró,
stru,
proä,
vra ki a,
gravčec,
šlipka,
dze si,
rã æ ã ã æ ã,
dzigat,
ďa,
úkš,
pa
Lekársky slovník:
gas,
defeminatio,
tricrotismus,
pareidolia,
sou,
cukornatoså,
nozokomiã â lny,
cave,
abd,
omentitis,
dilatácia,
strophulus,
epi,
chondroza,
hemiplã ã gia
Technický slovník:
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
ci,
so,
raã,
delã æ ã ã ã,
p,
spac,
crosshair cursor,
bak,
ã â ã â ã âor,
user,
m,
ã ã ã æ ã r,
any,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ