- byť najhoršie
-
byť prichystaný na najhoršie
- auf das Schlimmste gefasst sein
- auf das Schlimmste zugerichtet werden
- auf das Schrecklichste zugerichtet werden
- aufs Schlimmste gefasst sein
- aufs Schlimmste zugerichtet werden
-
byť pripravený na najhoršie
- auf das Schlimmste vorbereitet sein
- auf das Schlimmste gefasst sein
- auf das Schrecklichste gefasst sein
- auf das Schlimmste zugerichtet werden
- auf das Schrecklichste zugerichtet werden
- aufs Schrecklichste gefasst sein
- aufs Schlimmste zugerichtet werden
- byť pripravenáňý na najhoršie
- byť to najhoršie
- bolo by najhoršie
- bolo by to najhoršie
-
byť pripravený na to najhoršie
- auf das Schlimmste zugerichtet werden
- aufs Schlimmste zugerichtet werden
-
horšie
- schlechter
- schlechtere
- schlimmer
-
najhoršia
- schlechteste
- am schlimmsten
- die ärgste
- die schlechteste
- die schlimmste
- prinajhoršom
-
najhorší
- bösest
- schlimmst
die - Schlimmsten
- am schlimmsten
- das ärgste
- der ärgste
- der schlechteste
- mieseste
- obersten
-
najhoršieho
- den schlechtesten
- des schlimmsten
- schlechtesten
- schlimmsten
-
najhoršej
- der schlechtesten
- der schlimmsten
- schlechtester
- schlimmster
-
byt
- bestehen
- darstellen
- dasein
- existieren
die - Häuslichkeit
das - Quartier
- sein
- Whg.
die - Wohnung
- befinden sich
- da sein
- gewesen sein
- gewesen zu sein
- geworden zu sein
- stehn
- vorhanden sein
- werden sein
- werden sollen
- zu sein
- zu werden
- vorkommen
- werden
die - Whg. - Wohnung
-
najhoršie
das - Schlimmste
- am schlechtesten
- am schlimmsten
- aufs Schlimmste
- das schlechteste
- das schlimmste
- der schlimmste
- auf das Schlimmste
Krátky slovník slovenského jazyka:
identita,
nahováračka,
poihraã ã ã,
revã zorka,
bavkaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sirota,
štulňa,
zastihnúť,
psychologický,
margarã tka,
kadeä o,
fã,
jatriã æ ã,
dohliadaã ã ã,
uliaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zvraã ã ã ã ã ã ã ã ã tiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rečí,
amorfnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
neodbornã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
renomãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â apkaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ambivalentnãƒæ ã â,
stareckoså,
nenavidiet,
iniciovaå,
prã sã na rozum,
pustoå i,
svetlomodr,
lebo,
vysiliã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zaverovaå sa,
iniciatã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã vny,
rozkr ti,
sovã ek,
pozvo na,
bã ã ã bo,
vydesiã ã ã ã ã ã,
kolacionovaã â,
výs,
puãƒâ ãƒâ ka,
dozvedaã,
poradník,
dupkaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odliå ovaå sa,
ã æ ã oraz
Krížovkársky slovník:
lavã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã â ã â u,
ä obla,
sympatický sympatickí,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â s,
dementovaãƒâ ãƒâ,
vež,
upãƒæ ã â ãƒæ ã â,
regrad,
g g,
uã ka,
stimulova,
deskript,
beã ë,
muä ã
Nárečový slovník:
pumperlik,
iã ã ã ã,
kala,
šarý,
fac,
anko,
kriä aå,
hody,
ros,
k li,
žč,
gver,
dzedzina,
kopoã ã,
zã paã
Lekársky slovník:
teľo,
ga,
paravert,
etiopatogenéza,
gi,
morbi,
ec,
viz,
percussibilis,
solitudo,
etio,
argumentum,
dispersus,
hemoragická,
incip
Technický slovník:
p ã,
ata,
lanã,
m ã ã,
perifãƒâ rne zariadenie,
kã æ ã ã ã,
rd ram,
raã,
t,
recall,
�� �� ata,
fd,
naä,
šét,
kaã æ ã ka