-
gar
- vôbec
- celkom
- veľmi
- príliš
- rýdzi
- hotový
- vyčinený
- dopečený (pokrm)
- Gär (~)
- gar braten
- gar brennen
- gar dementieren
- gar gekocht
-
gar gekochte
- dovarená
- upečená
- dovarené
- dopečené
- uvarené
- upečené
- dopečená
- uvarená
- dovarení
- dopečení
- uvarení
- upečení
- gar gekochter
- gar gekochtes
- gar kein
- gar keiner
- gar kochen
- gar komplett
-
gar machen
- dovariť
- gar manchesmal
- gar nicht
- gar nicht entspricht
- gar nicht in den Sinn kommen
- gar nicht weg zu denken
- gar nicht zu reden
- gar nicht zu reden von der Pflicht
-
gar nichts
- vôbec nič
- celkom nič
- gar niemand
- gar oft
- gar sehr
-
gar wenig
- neveľa
-
gar zu
- nadmieru
-
gar zu sehr
- priveľa
- die Garage
- die Garageausrüstung
- die Garageausrüstungen
- die Garageeinrichtungen
-
die
Garagen
- garáže
- garáže (pl.)
- die Garagenaufbauterasse
-
die
Garagenausrüstung
- zariadenie garáže
- vybavenie garáže
- výbava garáže
- vybavenie autodielne
- der Garagenbesitzer
- die Garageneinfahrt
- der Garagenmietvertrag
- der Garagenplatz
- die Garagenrampe
- der Garagenschlüssel
- das Garagentor
- das Garagentor ferngesteuertes
- der Garagentoröffner
- die Garagentür
- die Garagenverordnung
- der Garagenwagen
- der Garageraum
- der Garagestand
- die Garageverordnung
- das Garagieren
- garagieren
- die Garagierungsrichtlinien
- der Garagist
- die Gäranlage
- der Gäransatz
- der Garant
- der Garant des Friedens
- der Garant des Vertrages
- die Garantfunktion
- die Garantie
- die Garantie - e Garantie für etw. leisten
- die Garantie einräumen für eine bestimmte Beschaffenheit
- Garantie für
- die Garantie für die Qualität
- die Garantie für Erfüllung eines Vertrages
- die Garantie für Verbrauchsgüter
-
die
Garantie gegen Durchrostung
- záruka na prehrdzavenie
- záruka na antikoróznu ochranu
- záruka na ochranu proti hrdzaveniu
- záruka proti korózii
- Garantie gewähren
- die Garantie leisten
Krátky slovník slovenského jazyka:
zahorieť,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cerkom,
zaiste,
zajtra,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ reãƒâ,
stereotypnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zakladať,
zalomiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zakotkodã kaå,
zakopaãƒæ ã â,
zakášať,
zamedziť,
prejaviã ã ã,
zamariã ã ã,
zamračený
Synonymický slovník slovenčiny:
bremeno bremã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prplať,
poveriã ã ã ã ã ã,
konsolid,
zdolaå,
diskutuju,
sprostredkovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
znehybnieãƒâ ãƒâ,
informovaã æ ã,
kovaã ã ã,
prezradit,
roztiahnuå,
odopã ã ã ã ã,
tajomnãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
pokusy
Pravidlá slovenského pravopisu:
vymykaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
prvopoãƒâ ãƒâ iatok,
pomykaã,
urã ã ã,
napadať,
dramatizovaã,
ã ã ã ã ã ernica,
ctihodnosã ã ã,
zamrežovaný,
ďuri,
naondieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
platonickãƒæ ã â,
starohrádočan,
chechotaã â sa,
dopriava si
Krížovkársky slovník:
rozhor enie,
brutalita,
bonzovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
čéška,
vã â ã â a,
kã ã ã ã dã ã ã ã,
joystick,
makrografia,
komunikácia,
nå,
ä obã,
mov,
v b,
raãƒâ ã â,
dromedã æ ã ã æ ã r
Nárečový slovník:
zavidzi,
ňečí,
packa,
echzajg,
slu,
knura,
lez,
koň,
čéška,
virg e,
ťäpšä,
lajer,
grisek,
dú,
oddanica
Lekársky slovník:
sympodia,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
plnã vã no,
praeanalis,
transanimatio,
tkã ã ë,
stranguria,
myo,
adov,
vã ã ã a,
glossitis,
maturatio,
perirectalis,
proã â,
paedopsychiatria
Technický slovník:
ä ã p,
aã ë,
f,
t,
val,
t åˆa,
tre,
prehliadaã,
ľp,
har,
num lock,
aj,
harm,
tow,
s s