-
istota
die - Bestimmtheit
die - Garantie
die - Geborgenheit
das - Geborgensein
die - Gewahr
die - Gewährschaft
die - Gewährung
die - Gewissheit
die - Sicherheit
die - Sicherstellung
die - Staatssicherheit
- die Gewissheit
- Gewandtheit
- Zuverlässigkeit
- istota je istota
-
istota konania
die - Unbeirrbarkeit
-
istota osirelého dieťaťa
die - Waisensicherheit
-
istota plánovania
die - Planungssicherheit
-
istota proti rušivým napätiam
die - Störspannungssicherheit
-
istota siroty
die - Waisensicherheit
-
istota úderu
die - Schlagsicherheit
-
istota úderu (kladivom)
die - Sicherheit des Schlages
-
istota v zásahu
die - Treffsicherheit
-
istota víťazstva
die - Siegesgewissheit
die - Siegesgewißheit
-
istota vkladov
die - Sicherheit der Einlagen
-
istota zamestnania
die - Beschäftigungsgarantie
die - Unterrichtsgarantie
-
istota zásahu
die - Treffsicherheit
- istota zložená v umorovacom konaní
-
úplná istota
die - allerletzte Sicherheit
-
bilančná čistota
die - Bilanzklarheit
- chemická čistota látky
-
čistota pary
die - Dampfreinheit
- enantiomérna čistota
-
čistota farby
die - Farbreinheit
-
čistota vlákien
die - Faserreinheit
-
finančná istota
die - Finanzsicherheit
-
cudzie teliesko (nečistota)
der - Fremdkörper
-
nečistota
der - Fremdstoff
die - Schlacke
der - Schmuddel
die - Schmuddelei
der - Schmutz
die - Schmutzigkeit
die - Unreinheit
die - Unreinigkeit
die - Unsauberkeit
die - Verunreinigung
die - Zumischung
-
čistota plynov
die - Gasreinheit
-
čistota vodného toku
die - Gewässerreinheit
-
čistota zlata
die - Goldreinheit
-
čistota polovodiča
die - Halbleiterreinheit
-
polovodičová čistota
die - Halbleiterreinheit
-
nečistota kože
die - Hautunreinigkeit
-
mravná čistota
die - Keuschheit
-
čistota tónu
die - Klangreinheit
-
čistota
die - Klarheit
die - Purität
die - Reine
die - Reinheit
die - Reinlichkeit
die - Sauberkeit
das - Säuberkeit
-
čistota (charakteru)
die - Lauterkeit
-
čistota ovzdušia (vzduchu)
die - Luftreinheit
-
čistota kovu
die - Metallreinheit
- mikrobálna čistota
-
mikročistota
die - Mikroreinheit
-
chovanecká istota
die - Mündelsicherheit
- optická čistota
-
patentná čistota
die - Patentreinheit
-
čistota (sacharózy)
der - Polarisationsquotient
-
prognostická istota
die - Prognosesicherheit
-
pupilárna istota
die - pupillare Sicherheit
-
plemenná čistota
die - Rassereinheit
-
právna istota
die - Rechtssicherheit
-
čistota vzduchu
die - Reinheit der Luft
-
čistota výrobku
die - Reinheit des Produkts
-
čistota vody
die - Reinheit des Wassers
-
zvyšková nečistota
die - Restverunreinigung
- čistota reznej plochy
- čistota pol života
-
čistota kyslíku
die - sauerstoffreinheit
- zdanlivá čistota
-
čistota strusky
die - Schlackenreinheit
-
nečistota (v obilí)
der - Schwarzbesatz
-
záručná istota
die - Sicherheitskaution
-
kolorimetrická čistota farieb
die - spektrale Farbdichte
-
súradnicová čistota
der - spektraler Farbanteil
-
jazyková čistota
die - Sprachreinheit
-
nečistota z ciest na kolesách
der - Straßenschmutz
-
nečistota na ceste
der - Straßenschmutz
-
čistota zvuku
die - Tonreinheit
-
nečistota (nenáležitá prímes)
die - Unreinheit
-
nečistota v uráne
die - Uranverunreinigung
- skutočná čistota
-
čistota vodíka
die - Wasserstoffreinheit
-
colná istota
die - Zollsicherheit
-
úverová istota
- die Kreditsicherheit
die - Kreditsicherheit
-
sirotská istota
die - Mündelsicherheit
die - Waisensicherheit
-
dražobná istota
die - Versteigerungskaution
die - Versteigerungssicherheit
-
sociálna istota
die - sociale Geborgenheit
die - soziale Geborgenheit
die - soziale Sicherheit
Krátky slovník slovenského jazyka:
odfakliã ã ã,
nespravodlivosã ã ã,
vetovat,
zamariãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kontaminovaã æ ã ã ã,
veľkorysý,
emancipovať,
uhloprieãƒâ ny,
podieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kryť,
zruã ã ã ovaã ã ã,
utočiť,
kojiã,
vlnistý,
sã ã ã ã ã rny
Synonymický slovník slovenčiny:
mesta,
na ãƒæ ã â,
hã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ba,
zakladat si,
fiktãƒâ vny,
absolútne,
pãƒâ tiãƒâ sa,
pookriať,
rozkazovat,
zaisã ã ã ovacã ã ã,
em,
opísat,
osvetliãƒâ ãƒâ ãƒâ,
viesã polemiku,
publikovaã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zapadãƒæ ã â,
hanã æ ã ã æ ã,
zdesenã ã ã,
zapieraã,
prezãƒâ ãƒâ ãƒâ dium,
bzukotaã æ ã,
ervienka,
dopukaã,
frflaã æ ã,
komponovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
opustiã æ ã,
statã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã v,
koã æ ã ã ã ã æ ã ã ã acina,
odsã æ ã ahovaã æ ã,
patogã æ ã nny
Krížovkársky slovník:
poz,
santonã n,
skeä,
lãƒâ tka,
paž,
raná,
tie,
dã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ta,
proglot da,
ambici zny,
spopolnenie,
perkolãƒâ ãƒâ cia,
reãƒæ ã â,
naã tok,
týp
Nárečový slovník:
feje,
ã ë ikhaj,
hartac,
ridikeľ,
nespodzivani,
odac,
tredok,
fujaå,
cvongľuvať,
popelňik,
mlsať,
grejzupa,
kurãƒâ a,
cikoãƒâ,
tuå
Lekársky slovník:
spondyl,
hypnoanalysis,
neuropatia,
ülectra complexus,
raš,
neoplázia,
ã revo,
dižč,
bacteriologia,
hemangi m,
resekcia,
leontiasis,
alel,
q40,
rače
Technický slovník:
access code,
valid,
činč,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
bakã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â,
cod,
seã ã,
e,
double side high density,
fav,
vd,
law,
greeting,
customizácia,
meä