- stacionárne prúdenie
-
stačiť
- elég
- bír (-t,-jon)
- győz (-ött,-zön, vmit)
- telik (-t,-jen)
- stačiť rozumom na niečo
- stačiť s niečím
- stať sa vlastníkom (čoho)
- stať
- zapchať si ústa
- hlísta
- stať sa zložitým
- stať sa apatickým
- stať sa neverným niekomu
- otvoriť ústa (naplno)
- toľko aj stačí
- stať sa bezcenným
- to stačí
- zapchaj si ústa!
- ústa mu chodia (ako namastené)
- stať sa okrúhlym
- otvoriť ústa
- stať sa obeťou (čoho)
- stať sa škaredým
- stať sa krivým
- stať sa skutkom
- mať veľké ústa
- stať sa smiešnym
- stať sa komickým
- vyplachovať si (ústa)
- stať si
- stať si ďalej
-
prvoústa
- ősszáj
- stať sa červeným
- stať sa kyslým
-
bunkové ústa
- sejtszáj
- ústa
- otvárať ústa (od údivu)
- lesk na ústa
- stať sa stúpencom
- stať sa témou rozhovoru
- stať sa predmetom rozhovoru
- stať sa náhodou
- hovoriť na plné ústa
- hovoriť na celé ústa
- smiať sa na celé ústa
- smiať sa na plné ústa
- mať plné ústa
- spústa
- stať sa gangrenóznym
- polemická stať
- stať sa ospalým
- stať sa domýšľavým
- stať sa dojatým
- stať sa nejasným
- stať sa (čím)
-
stať sa
- előadódjék
- előfordul (-t,-jon)
- megesik (-ett,-sék)
- megtörténik (-t,-jék/-jen)
- történik (-t,-jék/-jen)
- válik (-t,-jon)
- végbemegy (..ment,..menjen,..menne)
Krátky slovník slovenského jazyka:
mokvaã æ ã ã æ ã,
ciã ã,
zmierniã æ ã,
zapariť,
stagn,
kormorãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
zafačovať,
čsad,
nasvedã ã ovaã ã,
sedadlo,
ochutiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zberateľka,
rozhorúcit,
nã ã hradnã ã k,
galã æ ã ria
Synonymický slovník slovenčiny:
zvisle,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
pochytaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
úsmešok,
mánia,
ohaviã ã ã ã ã ã ã ã ã,
domáci,
deminut,
chvátať,
knih,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rãƒâ no,
vyrozumieã ã ã ã ã,
gravã æ ã ã æ ã ã æ ã rovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
megalomanský
Pravidlá slovenského pravopisu:
pozviechaã æ ã ã ã sa,
dekoračné,
asistovaã,
zletieã,
vnãƒâ maãƒâ,
ã â ertovsky,
kumã æ ã ã ã t,
silikã æ ã t,
fosforeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nan,
zhubnã æ ã,
pohodlnã ã ã,
češi,
momentã ã ã lne,
priekopnã æ ã ã ã ka,
panstvo
Krížovkársky slovník:
vaã ã ã ã ã ã,
arpia,
luteinizã cia,
p ä,
adaptã cia,
ďad,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ aman,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ur,
jadeit,
moralizovaã ã ã ã ã,
kultivovanã,
v pravosl vny kl tor,
protrahovanãƒâ,
telygénia,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
úd,
brabeã ë ak,
naradaã æ ã,
i ki,
ľapčec,
ve ã â,
bidňatko,
hamiå ni,
dird ale,
svacha,
domaã â e,
chrch o,
geľajza,
koršov,
džeň
Lekársky slovník:
pylorocolicus,
crepitatio,
a46,
herostratismus,
uroarthritis,
elektrokoagul,
autointoxicatio,
ventr,
b07,
sinobronchitis,
maså,
oli,
crotaphion,
resp,
cardioplegia
Technický slovník:
ar,
v ã â,
oã ã ã,
å r,
led,
ã â tr,
app,
tå åˆ,
ž n,
kvč,
research,
ã ã ata,
ã æ ã â d,
dme,
plã