- elég
- elég (-ett,-jen)
- elég az hozzá, hogy...
- elég baj az
-
elég nagy
- nemalý
- elég soká
- elég ügyes
- elegancia (-'t,-'ja)
- elegáns
- elegánsan
- elege van (vmiből)
- elégedetlen
- elégedetlenkedett
-
elégedetlenkedik
- prejavovať nespokojnosť
- byť nespokojným
- nebyť spokojným
- elégedetlenkedjék
- elégedetlenség (-et,-e)
- elégedetlenül
-
elégedett
- spokojný
-
elégedetten
- spokojne
- elegen vagyunk
-
elegendő
- dosť
- dostačujúci
- dostatočný
- postačujúci
- dostačiť
- nadostač
-
elegendő mennyiség
- dostatok
- elegendő számban
- elégessen (vmit)
-
eléget
- dopáliť
- eléget (-ett, vmit)
- eleget tesz (vkinek/vminek)
- eleget tesz a felhívásnak
- eleget tesz a kívánságnak
- eleget tesz kötelezettségének
-
eléggé
- dosť
- dostatočne
- hodne
- nemálo
- eléggé nem értékelhető
-
elégséges
- dostatočný
- dostačujúci
- nadostač
- elégséges alap törvénye
- elégséges feltétel
- elégségesen
- elégtélel (-t,-e,-ek,-eket)
- elégtelen
- elégtelen fedezet
- elégtelen termelés
- elégtelenül
- elégületlen
- elégületlenül
-
elegy
- zmes
- most már elég legyen!
-
teljesen elég
- dohorieť
- elérhető pontosság
-
előkelő közönség
- elita
- városi elöljáróság
- elébe vág
- elővigyázatlanság (-ot,-a)
-
előzékenység
- ochota
- éppen elég
- előképzettség (-et,-e,-ek,-eket)
- előhegység (-et,-e,-ek,eket)
- előljáróság (-ot,-a)
- elévült adósság
- ügyet bíróság elé visz
- világ népességének előrejelzése
- akadályt gördít (vmi elé)
- törvény előtti egyenlőség
- költség-előirányzat
- gól elérése
- esedékesség előtt fizet
- bíróság előtt vall
- ez nem elég
- ez egymagában nem elég
- ennyi elég is
- untig elég
- előre magadott pontosság
- elüldögél (-t,-jen)
- ügyet bíróság előtt tisztáz
Krátky slovník slovenského jazyka:
materiálnosť,
podstielaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
moľ,
ã oumen,
ohorieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ al,
bosorã æ ã ctvo,
ošúchaný,
ostriekaã æ ã,
oplieskaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
náčuv,
lã,
oã ie,
lievč,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a
Synonymický slovník slovenčiny:
eã æ ã e,
mlčanlivo,
turek,
vaã æ ã ã ã,
istota,
pravãƒâ,
zaužívaný,
rozdrviã,
vãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ne,
jednotka,
zã æ ã sã æ ã sa,
ostrekovaã,
stã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nãƒâ hodnãƒâ,
ryã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
m s,
pichã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
púš,
krã tkodobã,
nebezpeã â nãƒâ,
absurdnosãƒâ,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â print,
stå pi,
zarážka,
ka ť,
chyã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pona ahova sa,
oddaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
upadaå,
krajší
Krížovkársky slovník:
zdatnoså,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ia,
preliminovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
doã,
n t,
substit,
perkolã ã cia,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vã ã ã ã nivo,
grafã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ma,
refundã cia,
paãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
muã ã t,
ã æ ã ov,
mnohosten
Nárečový slovník:
marhef,
cvr ok,
ľeľija,
raã ka,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
utrimac,
partus,
cicko,
dzivoã iak,
ovã â e poky,
konã ã ã ã ã ã a,
lancuch,
nekapča mi,
ovoda,
kã lani ka
Lekársky slovník:
topophobia,
differentiatio,
mythophobia,
špíz,
enterovaginalis,
oogen ze,
spondylarthrosis,
myoneuroiunctio,
autoaggressio,
meningopathia,
urinalysis,
hiat,
attestatio,
cathepsinum,
creatinaemia
Technický slovník:
mirror,
toã,
policy,
cep,
adi,
abs,
ã ã tã ã t,
bor,
expanded,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
streamovanie,
mp,
ã tr,
opengl,
open sourc