- zoštandardizoval by
- zoštandardizuje
- zostane
- Zostane tu od 10 hodín do 5 hodín popoludní.
- Zostanem až do dvanásteho novembra.
- Zostanem tam týždeň.
- Zostanem tu niekoľko dní.
- Zostaneme tu asi dva týždne.
- Zostaneme tu asi štrnácť dní.
-
zostanete
- restez
- vous restez
- zostanete doma?
- Zostanete u nás?
-
zostaňme
- Restons
- Zostaňte tu, dokedy sa nevráti.
-
zostanú
- resteront
- vont rester
- uviaznuť (zostať visieť)
-
zostať
- demeurer
- rester
- rester inaltéré
- se tenir
- zostať ako obarený
- zostať v kaši
- zostať iba divákom
- zostať vyvalený
- Môžeme zostať s vami.
- Dnes poobede chceme zostať doma.
- zostať nezbadaný
- Keby si mohol zostať.
- zostať kľačať
- zostať ohúrený
- zostať u (2.p., koho)
- zostať stáť s otvorenými ústami
- zostať v opozícii
- zostať ako z kameňa
- zostať nezaplatený
- zostať stáť
- zostať slobodná
- zostať nevydatá
- zostať pozadu
- zostať vo finále
- zostať vo funkcii
- zostať po škole
- zostať nažive
- zostať bez seba
- zostať indiferentný
- zostať tam a nič nerobiť
- zostať pasívnym
- zostať chudákom celý život
- zostať zahanbený
- zostať na noc
- zostať bez ohlasu
- zostať bez odpovede
- zostať bez prostriedkov
- zostať sám
- zostať svojim pánom
- zostať pod kontrolou
- zostať niekomu na obtiaž
- zostať na dlažbe
- zostať na krku (3.p.)
- zostať pri chuti
- zostať celý zarazený
- osamieť (zostať prázdnym)
- dlho zostať
- Keby si mal horúčku, musel by si zostať v posteli.
- Musíte zostať v posteli.
-
zostať tam
- y rester
- zostať na mieste
- zostať zarazený
Krátky slovník slovenského jazyka:
nastavaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
nadhadzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
balamutiãƒæ ã â,
chybný,
asi,
šianec,
vytratiã,
neleniã æ ã,
kamenã rstvo,
kyjaniä ka,
vy a en�,
koordin,
vzneå enã,
horãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kydaå
Synonymický slovník slovenčiny:
neodolať,
chrapač,
odlievať,
zimiã ã ã,
internovaã æ ã ã æ ã,
rod ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kachliã æ ã ã ã ka,
ã ã remcha,
zapriahať,
tieseň,
nasprostastý,
zaã adiã,
obyä ajne,
voliã ã ã ã ã,
katastrofálny
Pravidlá slovenského pravopisu:
usmievaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã,
raã ã i,
bystrý,
dramatickã æ ã,
týžde,
zasmiaã æ ã sa,
podieã ã ã,
niã ã ã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã ã ã ã,
dobudovaã æ ã ã ã,
liberál,
volt,
štepenec,
láskavo,
kategória,
pokryteckosã ã ã
Krížovkársky slovník:
å as,
sten za,
slum,
nervóza,
muã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã keta,
proletariãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â t,
žilka,
bestiof lia,
demonã æ ã trã æ ã cia,
somnambul,
kortik lny,
tenzn,
nerast,
orientovaã ã,
å aton
Nárečový slovník:
neo,
k,
bačic še,
hrebiåˆ,
chopeni,
ba ka,
len,
lievã e,
krochmel,
taruã ko,
kasna,
gľejta,
paã æ ã ã æ ã,
vigáň,
sľ
Lekársky slovník:
defundatio,
uterothermometria,
e132,
substitúcia,
desenzibilizácia,
malform cia,
cysta,
fibula,
parestezia,
blepharitis,
ruptura,
condescend,
laryngis,
tuber,
edemat
Technický slovník:
j,
cg,
uã ë,
finis,
pari,
véš,
unrecognized,
mp3,
st,
ep,
customizácia,
incoming message,
ãƒæ ã p,
capit,
ã æ ã â ã æ ã â u
Ekonomický slovník:
nkv,
dbg,
draã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
rkm,
icp,
alå ã,
pj2,
doe,
vie,
nvh,
asr,
ovyã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
pci,
opi,
plã ã ã ã ã