-
vzájomný
- bilatéral
- mutuel
- respectif
- réciproque
- synallagmatique
- bilatérale
- reconventionnel
- vzájomný obchod
- vzájomný obdiv
- vzájomný vzťah
- vzájomné obviňovanie
- vzájomná admitancia
- rozdelenie mužstva lode po dvoch (k vzájomnému striedaniu v službe)
- rozdelenie mužstva lode po dvoch (k vzájomnému striedaniu ve službe)
- vzájomné priateľstvo
- vzájomné prispôsobenie
- vzájomná podpora
- vzájomná
- Medzinárodný úrad pre vzájomné styky a dokumentáciu
- vzájomná kapacita
- vzájomná dôvera
- vzájomná dohoda
- vzájomná dvojstranná zmluva
- vzájomná pohľadávka
-
Teraz dochádza k oživeniu vzájomných stykov.
- De nos jours, on peut voir une animation des rélations réciproques.
- vzájomná výmena tovaru
- blokovanie (vzájomné)
- vzájomná vzdialenosť vývodov
- učiniť vzájomné ústupky
- vzájomná indukčnosť
- vzájomná indukcia
- vzájomná vymeniteľnosť (súčiastok ap.)
- vzájomná dohoda medzi krajinami používať určité prístavy
- vzájomná závislosť
- vzájomné prenikanie
- vzájomné prenikanie dvoch civilizácií
- zoznam vzájomných odkazov
- tabuľka vzájomných odkazov
- vzájomné pohľadávky
- zúčtovanie (vzájomné)
- vzájomné zúčtovanie
- vzájomná výmena
- vzájomná poloha
- vzájomné odkazy
- vzájomná úcta
- vzájomné poistenie
- vzájomné ručenie
- vzájomná poisťovňa
- vzájomné rozloženie
- vzájomné vzťahy
-
vzájomná pomoc
- aide mutuelle
- concours mutuel
- entraide
- mutualité
- assistance réciproque
-
vzájomné pôsobenie
- action mutuelle
- action réciproque
- coopération
- interaction
- interférence
- effet alternatif
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã tatista,
sfã ã ra,
korytnačina,
obchodnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
stanovaã,
teä,
prehr va,
osaãƒæ ã â,
kmeã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ventilačný,
uškrtiť,
rozčarovaný,
vymieåˆa,
prihriaã,
prevaha
Synonymický slovník slovenčiny:
neč,
odpraskaã,
profesionálny,
napokon,
zbiehaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dorantaã â,
kotúľať sa,
etablovaã æ ã,
alternativny,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
sporivý,
historka,
sadistický,
vyďobať sa,
presvedä ovaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
marod,
rozdeli sa,
spozorovaã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã ivina,
mã æ ã ã ã nium,
detailizovaå,
prã vrat,
kolísať sa,
išľa,
vykroã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã iã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kerovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
poľe,
ã irã kov,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã kkosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
modifikã ã ã cia
Krížovkársky slovník:
pr ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ôd,
dekompozãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
m ã ã,
hypersalivãƒâ cia,
premiestenie,
elán vital,
poã ã ã ã ã ta,
muã ã ã,
å ã d,
bãƒæ ã â bãƒæ ã â,
morí,
s ã æ ã ã æ ã,
ve kos,
rusk
Nárečový slovník:
ã ë e ã,
handľovať,
reskir,
flam,
serdeä ny,
pij,
dudã ë i,
babarni ka,
ã araã ina,
ã ë ichto,
bľech,
å tamperã k,
tluä ok,
kark,
cofkať
Lekársky slovník:
j21,
suplementácia,
i73,
voluptarius,
postmolaris,
parenter,
pancreatonecrosis,
histopathologia,
hypno,
calcificatio,
diã ã ã ã,
denitrificatio,
seã â,
cystit da,
psychoaktívny
Technický slovník:
pã ã r,
tr č,
nod,
ã æ ã â d,
šúr,
fwa,
concatenation,
command prompt,
solutio,
ä r a r,
kiss,
guide,
dir,
pag,
cpu