-
úbežný
- de fuite
- úbežný bod
- bežný obchod
- bežná agenda
- výbežná výhybka
- archont eponym (podľa neho bol pomenovaný bežný rok)
- bežné peniaze
- bežný tovar
-
bežný
- banal
- commun
- convenu
- courant
- ct.
- d'usage
- familier
- habituel
- ordinaire
- ordinal
- ouvrable
- répandu
- usité
- vulgaire
- très ordinaire
- bežná potreba
- je bežné
- nastaviteľný bežec
- súbežná dráha
- bežné zapojenie
- bežný zákazník
-
súbežný
- concurrent
- immédiat
- parallèle
- homocinétique
- bežná kontrola
-
bežné
- couramment
- habituellement
- ordinaires
- usités
- Bežte za ním!
- pripísať na bežný účet
- dátum uzatvorenia bežného účtu
- svojím bežným spôsobom
- vklad na bežný účet
- bežná evidencia
- bežná údržba
- bežná údržba (cesty)
- bežný omyl
- bežná skúška
- vybavovať bežné veci
- nábežný koniec koľajnice
- štrbina v nábežnej hrane
- súbežné frézovanie
- bežná informácia
- bežný čitateľ
- kniha bežných účtov
- nábežná čeľusť brzdy
- súbežný chod
- bežné menu
- bežný meter
- bežná mena
- bežné slovo
- nepresahovať bežný priemer
- bežné číslo
- bežná mienka
- bežný názor
- platenie na bežný účet
- úbežník priamky
- položka bežných účtov
- bežná kvalita
- bežná odmena
- bežná oprava
- bežné riziká
- mzda vyjadrená v bežných cenách
- beží voľným tokom
- podľa bežného mienenia
- súbežná činnosť
- bežný druh
- bežná zásoba
- bežný lineárny systém
- vedenie bežných účtov
- funkčný test pri údržbe
- bežný turista
- bežná hodnota
- bežný objem
-
bežný rok
- a.c.
- année courante
- dobrá bežná akosť
- bežný účet
- bežný šekový účet
- bežné výdavky
- úbežná priamka
- bežné obdobie
- bežný výraz
- úbežná čeľusť brzdy
-
bežná dvojstupňová činnosť
- mode de fonctionnement conventionnelle à deux étages
- mode de fonctionnement normal à deux temps
- úbežník
- bežný úrok
- bežná cena
-
nábežná hrana
- arêtier avant
- bord antérieur
- bord d'attaque
- bord d'attaque à dégivrage
Krátky slovník slovenského jazyka:
traň,
rã zporok,
evolúcia,
oã arpanã,
miš,
men,
vzpriamovaã æ ã â,
delá,
nãƒâ ka,
zaujato,
bodaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ohundraã æ ã,
ironizovaã ã ã ã ã,
obaláchať,
sklep
Synonymický slovník slovenčiny:
dokrvaviã æ ã,
radov,
vysvetlenie,
svornos,
koordinova,
naletie,
obyvate,
zvriesknuã ã ã ã ã,
vymlieãƒæ ã â,
ovplyvniť,
zlátenie,
dopadaã,
odrobiã ã ã ã ã,
dobrô,
mnohokr
Pravidlá slovenského pravopisu:
zaliať,
lahôdka,
stereotypnosã ã ã,
vybaliã æ ã,
archav,
vyvã â ã â iã â,
kňučať,
galvanick,
chŕliť,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã pletka,
zavoåˆaå,
meliã æ ã,
rehoľná,
pent,
ctiteľ
Krížovkársky slovník:
arz,
ená,
enkaustika,
anosmia,
inverznã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nid,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã i,
šál,
vy erpanie,
diftongizácia,
ãƒâ ãƒâ ora,
preã â,
aã ã ã ã ã a,
ãƒâ ãƒâ erpa,
ã ã ã rv
Nárečový slovník:
pucova,
budi,
baå ic å e,
kľag,
te aã ë a,
vrazgac,
fraskarika,
choruš,
ã ã enk,
pauã ã tik,
krošňa,
haã ã bic,
st ãƒæ ã â,
kriã æ ã ã ic,
huzdzu ic e
Lekársky slovník:
d d,
ã ã ã ã ã trachealis,
maladapt cia,
arthrocentesis,
feno,
splanchnopleura,
spin,
endocolitis,
gastrothoracopagus,
myoka,
tata,
biochã mia,
tå å,
subungualis,
odber vajã ã ok pick up
Technický slovník:
del��,
ole,
j2ee,
mb,
eaprom,
jáz,
rá,
dan,
boot sector,
inc,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
cmos,
ru,
r,
bakãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â